Translation of "Prefiere" in French

0.113 sec.

Examples of using "Prefiere" in a sentence and their french translations:

María prefiere quedarse.

Marie préfère rester.

- Tom prefiere hablar francés.
- Tom prefiere hablar en francés.

Tom préfère parler en français.

Él prefiere la calma.

Il préfère le calme.

¿Qué té prefiere usted?

Quel thé préférez vous ?

Ella prefiere la música tranquila.

Elle préfère la musique douce.

Prefiere el fútbol al béisbol.

Il préfère le football au baseball.

Él prefiere ir el viernes.

Il préfèrerait y aller vendredi.

¿Prefiere vino blanco o tinto?

Veux-tu du vin blanc ou rouge ?

Mi hermano prefiere hacer windsurf.

Mon frère préfère faire du windsurf.

Él prefiere francés al alemán.

Il aime le français plus que l'allemand.

¿Y quién lo prefiere más tranquilo?

Et qui préfère qu'il soit plus silencieux?

Ella prefiere la cerveza al vino.

Elle préfère la bière au vin.

Tom prefiere té antes que café.

Tom préfère le thé au café.

Él prefiere no hablar de ello.

Il préfère ne pas en parler.

Ella prefiere no hablar de ello.

Elle préfère ne pas en parler.

¿Prefiere una manzana o una pera?

Préférez-vous une pomme ou une poire?

¿Prefiere usted vino blanco o tinto?

Préférez-vous du vin blanc ou du rouge ?

Ella prefiere el té al café.

Elle préfère le thé au café.

¿Prefiere vino blanco o vino tinto?

Préfères-tu le vin blanc ou le vin rouge ?

Jane prefiere los perros a los gatos.

Jane préfère les chiens aux chats.

Ella prefiere música tranquila; barroca, por ejemplo.

Elle préfère une musique calme, du baroque, par exemple.

Su gato negro prefiere comer ratones blancos.

Son chat noir préfère manger des souris blanches.

Dane prefiere tener perros antes que gatos.

Dane préfère avoir des chiens plutôt que des chats.

En verano, la gente prefiere el mar.

En été, on préfère la mer.

- Lo que ella prefiere comer son fresas con nata.
- Lo que ella prefiere comer son frutillas con crema.

Ce qu'elle préfère manger, ce sont des fraises avec de la crème.

El anciano prefiere los carruajes a los autos.

Le vieil homme préfère les calèches aux voitures.

¿Qué color prefiere, el azul o el verde?

Quelle couleur préférez-vous, le bleu ou le vert ?

- ¿Cuál prefiere usted?
- ¿Cuál prefieres tú?
- ¿Cuál prefieres?

Laquelle préfères-tu ?

¿Prefiere un asiento de ventanilla o de pasillo?

Préférez-vous un hublot ou un couloir ?

La gente prefiere perecer a cambiar sus hábitos.

Les gens préfèrent se perdre que de changer leurs habitudes.

A él no le gusta mucho hablar. Prefiere leer.

Le bavardage ne lui plait pas beaucoup, il préfère la lecture.

El autor de la frase prefiere no ser identificado.

L'auteur de la phrase préfère ne pas être identifié.

En general, el público prefiere una historia divertida y graciosa.

Le public préfère en général une lecture amusante et distrayante.

Tom prefiere este lugar al otro en el que vivía.

Tom préfère cet endroit à celui où il vivait.

¿Qué te hace pensar que Tom prefiere vivir en el campo?

Qu'est-ce qui te fait penser que Tom préfère vivre à la campagne ?

- ¿Prefiere vino blanco o tinto?
- ¿Quieres vino blanco o vino tinto?

Veux-tu du vin blanc ou rouge ?

Tom es un tipo que prefiere moldear ideas antes que músculos.

Tom est un type qui préfère se mouler non pas des muscles, mais des idées.

Ella prefiere aprovechar su soltería antes que comprarse un bonito vestido blanco.

Elle préfère profiter de son célibat plutôt que de s'acheter une belle robe blanche.

La araña vegetariana prefiere el néctar de las plantas a una apetitosa mosca.

L'araignée végétarienne préfère le nectar des plantes à une mouche appétissante.

- ¿Preferís el arroz negro, o el blanco?
- ¿Prefiere el arroz blanco o el negro?

- Vous préférez le riz blanc ou le riz brun ?
- Préférez-vous le riz blanc ou le riz brun ?

Johnson es un ermitaño; él prefiere aislarse del resto de los alumnos de nuestra clase.

Johnson est un reclus ; il préfère s'isoler du reste des élèves de notre classe.

Hoy en día cada vez más gente prefiere vivir en el campo que en la ciudad.

De nos jours, de plus en plus de gens préfèrent vivre à la campagne plutôt qu'en ville.

- ¿Cuál prefieres, éste o aquél?
- ¿Cuál prefieres? ¿Ésta o aquélla?
- ¿Cuál prefiere usted? ¿Éste o aquél?

Tu préfères lequel ? Celui-ci ou celui-là ?

- Supongo que ella prefiere la esclavitud y la dominación.
- Creo que ella se dedica a la esclavitud y dominación.

Je pense qu'elle est fan de bondage et de domination.

A mi amigo le gusta vivir en la ciudad, pero su mujer prefiere vivir en su pequeña choza campestre.

Mon ami aime vivre en ville, mais sa femme préfère habiter dans leur petite maison de campagne.

- ¿Qué color os gusta más, el azul o el verde?
- ¿Qué color te gusta más, el azul o el verde?
- ¿Qué color prefieren, el azul o el verde?
- ¿Qué color prefiere, el azul o el verde?

Quelle couleur tu préfères, le bleu ou le vert?