Translation of "Medicamentos" in French

0.005 sec.

Examples of using "Medicamentos" in a sentence and their french translations:

Quiero comprar medicamentos.

Je veux acheter des médicaments.

En solo tres medicamentos,

Avec seulement trois médicaments,

¿Tienes medicamentos para la tos?

As-tu des médicaments contre la toux ?

Soy alérgico a algunos medicamentos.

Je suis allergique à quelques médicaments.

Las patentes de medicamentos han estallado.

Le nombre de brevets pharmaceutiques a explosé :

Como comprimir dos medicamentos en uno.

comme réunir deux comprimés en un.

Ella es adicta a los medicamentos.

Elle est accrochée aux médicaments.

Ella vende medicamentos en la farmacia.

Elle vend des médicaments à la pharmacie.

Nunca tires medicamentos por el inodoro.

Ne jetez jamais de médicaments dans les toilettes.

Él es alérgico a los medicamentos.

- Il fait une allergie aux médicaments.
- Il est sujet à une allergie aux médicaments.

El farmacéutico me vendió los medicamentos.

Le pharmacien m'a vendu les médicaments.

Quizás nuevos medicamentos, nuevos medios de transporte,

Peut-être de nouveaux médicaments, de nouveaux moyens de transport,

Ensayos de medicamentos en hogares de niños.

les essais de médicaments dans les foyers pour enfants.

Los buenos medicamentos tienen un gusto amargo.

Les bons traitements ont un goût amer.

Los doctores recomiendan medicamentos para combatir enfermedades.

Les médecins recommandent des médicaments pour combattre les maladies.

Cualquiera de las docenas de medicamentos y drogas

ou n'importe quel autre médicament parmi les dizaines

Los medicamentos de inmunoterapia parece que están funcionando,

Le traitement d’immunothérapie semble efficace.

"Sr. L, ¿toma medicamentos para aclarar su mente?"

« Prenez-vous des médicaments pour éclaircir votre esprit ? »

Este año los 10 mejores medicamentos en EE. UU.,

Les 10 médicaments les plus vendus aux États-Unis cette année

"No, juez, no tomo medicamentos para aclarar mi mente.

« Je ne prends pas de médicaments pour m'éclaircir l'esprit

Decadencia del sistema de salud pública y falta de medicamentos,

le déclin du système public de santé et des pénuries de médicaments,

Se puede dar medicamentos masivamente para reducir el daño cerebral

on peut administrer des médicaments pour réduire les dommages au cerveau.

Yo creo más en la dieta que en los medicamentos.

Je crois plus au régime qu'aux médicaments.

El doctor le dio algunos medicamentos para aliviar el dolor.

Le médecin lui a donné des analgésiques.

Mi hermano mayor está planeando trabajar en una fábrica de medicamentos.

Mon frère aîné a l'intention de travailler dans une usine pharmaceutique.

El hombre de edad mayor toma medicamentos fuertes para su corazón.

L'homme plus âgé prend des médicaments forts pour son cœur.

Los medicamentos sólo deben ser usados bajo la dirección de un médico.

Les médicaments ne devraient être utilisés que sous la direction d'un médecin.

- Los buenos medicamentos tienen un gusto amargo.
- Un remedio bueno sabe amargo.

Les bons traitements ont un goût amer.

- No es necesario tomar todos esos medicamentos.
- No es necesario tomar todos esos mejunjes.

Il n'est pas nécessaire de prendre tous ces médicaments.

Tenemos medicamentos para hacer que las mujeres hablen, pero no tenemos para hacer que estén calladas.

Nous avons des remèdes pour faire parler les femmes; nous n'en avons pas pour les faire taire.

Gracias por comprender el drama de mi patria, que es como dijera Pablo Neruda, un Vietnam silencioso; no hay tropas de ocupación, ni poderosos aviones nublan los cielos limpios de mi tierra, pero estamos bloqueados económicamente, pero no tenemos créditos, pero no podemos comprar repuestos, pero no tenemos cómo comprar alimentos y nos faltan medicamentos...

Merci d'avoir compris le drame de ma patrie, qui comme le dirait Pablo Neruda est celui d’un Vietnam silencieux ; il n’y a pas de troupes d’occupation, ni d’avions puissants obscurcissant le ciel pur de ma terre. Mais nous affrontons un blocus économique, mais nous sommes privés de crédits, mais nous ne pouvons acheter de provisions, mais nous n'avons pas de quoi acheter des aliments et les médicaments nous manquent...