Translation of "Lobos" in French

0.005 sec.

Examples of using "Lobos" in a sentence and their french translations:

- ¿Por qué aúllan los lobos?
- ¿Por qué los lobos aúllan?

Pourquoi les loups hurlent-ils ?

- ¿Hay lobos por aquí todavía?
- ¿Quedan aún lobos por esta zona?
- ¿Quedan todavía lobos por los alrededores?

Y a-t-il encore des loups ici ?

Los lobos son más ágiles.

Les otaries sont plus agiles.

Los lobos no comen ensalada.

Les loups ne mangent pas de salade.

¿Todavía hay lobos en Alemania?

Y a-t-il encore des loups en Allemagne ?

¿Por qué aúllan los lobos?

Pourquoi les loups hurlent-ils ?

Los lobos cazan en manada.

Les loups chassent en meute.

¿Puedes distinguir lobos de perros?

Peux-tu distinguer les loups des chiens ?

Los lobos se desplazan en manadas.

Les loups se déplacent en bandes.

Los lobos siguieron acechando al rebaño.

Les loups traquaient le troupeau.

- Los lobos no suelen atacar a la gente.
- Normalmente, los lobos no atacan a la gente.
- Los lobos usualmente no atacan a la gente.

Normalement, les loups n'attaquent pas les gens.

- Los lobos no suelen atacar a la gente.
- Los lobos usualmente no atacan a la gente.

Normalement, les loups n'attaquent pas les gens.

Si hay lobos en el bosque... ...¡ármense!

Quand il y a des loups dans la forêt, il faut s'armer !

Los perros están emparentados con los lobos.

Les chiens sont apparentés aux loups.

- Podíamos oír a los lobos aullar en la distancia.
- Podíamos oír el aullar de lobos en la distancia.

Nous pouvions entendre des loups hurler au loin.

Los lobos no suelen atacar a la gente.

Normalement, les loups n'attaquent pas les gens.

Pero los lobos no son los únicos cazadores aquí.

Mais ce ne sont pas les seuls chasseurs, ici.

Si los hombres son lobos, las mujeres son demonios.

Si les hommes sont des loups alors les femmes sont des démones.

Podíamos oír el aullar de lobos en la distancia.

Nous pouvions entendre le hurlement des loups au loin.

Son más pequeños que los lobos del interior de Alaska

Plus petite que le loup d'Alaska

Pero, en algún punto, el resto de las lobos debe alimentarse.

Mais tôt ou tard, les autres otaries doivent bien se nourrir.

Oí que uno puede matar hombres lobos disparándoles con balas de plata.

- J'ai entendu que l'on peut tuer les loups-garous en leur tirant dessus avec des balles en argent.
- On m'a dit qu'on pouvait tuer les loups-garous avec des balles d'argent.

Esta pequeña isla en Mossel Bay, Sudáfrica, alberga 4000 lobos marinos del Cabo.

Cette petite île de Mossel Bay, en Afrique du Sud, abrite 4 000 otaries à fourrure du Cap.

Donde se sabe que los tiburones blancos cazan lobos mediante la luz artificial.

où l'on sait que les grands requins blancs chassent grâce à la lumière artificielle.

- Algunos políticos son lobos en piel de oveja.
- Algunos políticos esconden las garras.

Certains politiciens sont des loups déguisés en agneaux.

Quizá estén estrechamente relacionados con los lobos marinos, pero son siete veces más grandes.

Bien que proches cousins des otaries à fourrure, ils sont sept fois plus gros.

Una vez que cae la noche, los lobos deberían tener más posibilidades de escabullirse.

Une fois la nuit tombée, les otaries auront de meilleures chances de passer inaperçues.

Los llamados lobos solitarios inspirados por la propaganda de ISIS también atacan, aunque a menudo son

Les dénommés loups solitaires, qui s'inspirent de la propagande de l'EIIL, lancent également des attaques même si elles sont souvent

Al ponerse el sol, los peces de los que se alimentan los lobos se elevan desde las profundidades.

Au coucher du soleil, les poissons dont se nourrissent les otaries sortent des profondeurs.

Fui abducida e inseminada por unos lobos que aterrizaron con su platillo volante en mi jardín de atrás.

J'ai été enlevé et inséminé par des loups qui ont atterri avec leur soucoupe volante dans ma cour.

- La democracia es algo así como dos lobos y un cordero decidiendo lo que hoy se servirá en la cena.
- Hay democracia cuando cabe a dos lobos y un cordero decidir sobre el menú de la cena de esta noche.
- La democracia funciona cuando la decisión sobre el menú de esta noche es tomada por dos lobos y un cordero.

La démocratie fonctionne lorsque la décision sur le menu de ce soir est prise par deux loups et un agneau.

Más allá de las luces de la ciudad, en el océano abierto y oscuro, los lobos están más seguros.

Loin des lumières de la ville, l'obscurité de l'océan protège davantage les otaries.

La democracia funciona cuando la decisión sobre el menú de esta noche es tomada por dos lobos y un cordero.

La démocratie fonctionne lorsque la décision sur le menu de ce soir est prise par deux loups et un agneau.

Si se trata de una escena de miedo, no puede faltar ni el ulular de un búho ni el aullido de los lobos bajo la luna llena.

- Une scène angoissante ne va jamais sans qu'une chouette hulule ou que des loups hurlent à la pleine lune.
- Une scène angoissante s'accompagne forcément d'une chouette qui hulule ou de loups qui hurlent à la pleine lune.