Translation of "Intérprete" in French

0.004 sec.

Examples of using "Intérprete" in a sentence and their french translations:

- Necesito un intérprete.
- Necesito una intérprete.

- J'ai besoin d'un interprète.
- J'ai besoin d'une interprète.

Necesito una intérprete.

J'ai besoin d'une interprète.

Ella fue contratada como intérprete.

Elle a été engagée en tant qu'interprète.

Él la contrató como intérprete.

Il l'engagea en tant qu'interprète.

Ella le contrató de intérprete.

- Elle l'engagea comme interprète.
- Elle l'a engagé comme interprète.
- Elle l'engagea en tant qu'interprète.
- Elle l'a engagé en tant qu'interprète.

Es intérprete en un banco internacional.

Il est interprète dans une banque internationale.

- Me estoy preparando para ser traductor o intérprete.
- Estoy estudiando para ser traductor o intérprete.

J'étudie pour devenir traducteur ou interprète.

Nosotros le dimos un aplauso al intérprete.

Nous avons applaudi l'artiste.

Estoy estudiando para ser traductor o intérprete.

J'étudie pour devenir traducteur ou interprète.

Conversamos sin la ayuda de un intérprete.

Nous avons parlé sans l'aide d'un interprète.

Ella habló por medio de un intérprete.

Elle s'est exprimée par l'intermédiaire d'un interprète.

- No conocía a la intérprete, y por fin la encontré.
- No conocía a la intérprete pero al final di con ella.

Je ne connaissais pas l'interprète, et je l'ai finalement rencontrée.

GCC es un compilador, mientras que Python es un intérprete.

Gcc est un compilateur alors que python est un interpréteur.

¿Qué es la música para ti, oyente, y para ti, intérprete?

Que signifie la musique pour vous, en tant qu'auditeur, et pour vous, en tant qu'interprète ?

Ella le contrató de intérprete porque había oído que era el mejor.

Elle l'enrôla comme interprète car elle avait entendu dire qu'il était le meilleur.

El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible.

- L'interprète essaie de donner le plus de détails et d'informations possibles.
- L'interprète essaie de donner autant de détails et d'informations que possible.

El intérprete debe tener la capacidad de comunicar de forma rápida a la audiencia las ideas del orador. La traducción no tiene que ser estrictamente perfecta porque no hay tiempo suficiente para tener en cuenta cada detalle.

Un interprète doit être capable de transmettre rapidement les idées du locuteur à ses auditeurs. La précision de la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. On n'a pas le temps de prendre en compte tous les détails.