Translation of "Industria" in French

0.012 sec.

Examples of using "Industria" in a sentence and their french translations:

Ellos estudian industria.

Ils étudient l'industrie.

El cine es una industria.

Le cinéma est une industrie.

La industria familiar anda bien.

L'industrie familiale se porte bien.

La industria automovilística está contratando nuevamente.

Le secteur automobile embauche à nouveau.

Él trabaja en la industria automovilística.

Il travaille dans l'industrie automobile.

- Si estás aburrido industria, está bien.

- Si tu es ennuyeux l'industrie, c'est bon.

Si estás en una industria aburrida,

Si vous êtes dans une industrie ennuyeuse,

En la industria tecnológica queremos soluciones rápidas.

Dans l'industrie technologique, nous voulons des solutions rapides.

Kyoto depende de la industria del turismo.

- Kyoto dépend de l'industrie du tourisme.
- Kyoto dépend du secteur du tourisme.

En las principales publicaciones de la industria

sur les principales publications de l'industrie

Escriba palabras clave relacionadas con su industria,

Tapez des mots-clés liés à votre secteur d'activité,

Ahora estás en una industria de dinero.

maintenant vous êtes dans une industrie de l'argent.

Que es otro blog de la industria.

qui est un autre blog de l'industrie.

La industria de los combustibles fósiles genera ganancias,

L'industrie des combustibles fossiles génère des profits,

Pero cuanto más se involucra la industria farmacéutica,

Mais plus l'industrie pharmaceutique s'implique

Detroit es famoso por su industria del automóvil.

- Détroit est célèbre pour son industrie automobile.
- Detroit est réputée pour son industrie automobile.

La industria depende fuertemente de la financiación estatal.

Le secteur est fortement dépendant des subventions gouvernementales.

Este hongo es importante en la industria alimenticia.

Ce champignon est important pour l'industrie alimentaire.

En otros sitios web dentro de mi industria?

d'autres sites Web de mon secteur ?

50, 100 personas en eso industria, y obtendrás

50, 100 personnes dans cette l'industrie, et vous obtiendrez

Quien esta haciendo preguntas relacionado a su industria

qui pose des questions lié à votre industrie

Relacionado con palabras clave dentro de su industria,

liés à des mots clés au sein de votre industrie,

industria de relaciones, muchos correos electrónicos no deseados

industrie de la relation, beaucoup de spams

Pero está ocurriendo una revolución en la industria espacial,

mais une révolution a lieu dans l'industrie spatiale :

Y desde la energía renovable a la industria manufacturera.

et des énergies renouvelables à l'industrie.

La evolución de la industria informática ha sido rapidísima.

Le développement de l'industrie informatique a été très rapide.

El Gobierno debería invertir más dinero en la industria.

Le gouvernement devrait investir davantage dans l'industrie.

Esta rama de la industria aún no está automatizada.

Cette branche de l'industrie n'est pas encore automatisée.

Es tener a tus clientes en la misma industria

est d'avoir vos clients dans la même industrie.

Y esto funcionará para cualquier palabras clave, cualquier industria,

Et cela fonctionnera pour tout mots-clés, toutes industries,

Para todas las palabras clave relacionado con su industria.

pour tous les mots-clés lié à votre industrie.

Entonces digamos que estás en un industria como hipotecas,

Alors disons que vous êtes dans un l'industrie comme les hypothèques,

Y está bien si estás en una industria aburrida.

et ça va si vous êtes dans une industrie ennuyeuse.

Esto no se trata de antagonizar a la industria farmacéutica.

Il ne s'agit pas de diaboliser l'industrie pharmaceutique.

De la corrupción de la influencia de la industria alimenticia

car ils sont corrompus par l'influence de l'industrie alimentaire

La ciencia nutricional está siendo corrompida por la industria alimenticia,

La science de la nutrition est corrompue par l'industrie alimentaire,

Reciben el 40 % de sus ingresos de la industria alimentaria.

40% de leurs revenus viennent de l'industrie alimentaire.

Los secretos de la industria automotriz dejaron de ser secretos.

Les secrets de l'industrie automobile ne sont plus si secrets.

En los que la industria farmacéutica tiene una participación indiscutible.

dans lesquelles l'industrie pharmaceutique a une part incontestée.

Ella tiene dos hermanos que trabajan en la industria informática.

Elle a deux frères qui travaillent dans l'informatique.

La industria del cine se transformó en un gran negocio.

L'industrie cinématographique devint une grosse activité économique.

De una persona que no es en una industria aburrida,

d'une personne qui n'est pas dans une industrie ennuyeuse,

Te mostrará todo relacionado palabras clave dentro de su industria,

ça va vous montrer tous liés mots-clés au sein de votre industrie,

O una industria en la cual está muriendo en popularidad,

ou une industrie dans laquelle il est en train de mourir en popularité,

A continuación, escriba una palabra clave relacionado con su industria.

Vous tapez ensuite un mot-clé lié à votre industrie.

Es lo que nos dice el gobierno y la industria alimentaria.

Le gouvernement et l'industrie alimentaire le disent.

La industria como la conocemos hoy no existía en aquellos días.

L'industrie telle que nous la connaissons aujourd'hui n'existait pas à cette époque.

En comparación solo personas solicitadas dentro de su industria para enlaces.

par rapport aux personnes juste posées au sein de votre industrie pour les liens.

Son los retos a los que se enfrenta hoy la industria agrícola.

freine nos efforts pour répondre à cette mutation démographique.

Hay países, como Chile, siendo valientes y enfrentándose a la industria alimentaria

On a des pays, comme le Chili, qui brave l'industrie alimentaire

Para empezar en una gran empresa estatal italiana, de la industria petrolera.

pour rejoindre une grande entreprise pétrolière publique italienne.

La industria automovilística es una de las industrias más importantes en Japón.

L'industrie automobile est l'une des principales du Japon.

Los préstamos del seis porciento representan el promedio de la industria ahora.

Des taux d'emprunts immobiliers à six pour cent représentent actuellement la moyenne du secteur.

Tienes que averiguar qué ingresos corriente es usted sabe de la industria

vous devez déterminer quels revenus flux est ce que vous savez de l'industrie

Y yo soy como, realmente no puedo haz esto por mi industria.

et je suis comme, je ne peux pas vraiment fais ceci pour mon industrie.

Hace treinta años, la madera de construcción era la industria principal de aquí.

Il y a trente ans, l'industrie du bois était ici la principale.

La cantidad de tráfico de búsqueda que puede entrar dentro de su industria.

combien de trafic de recherche vous peut entrer dans votre industrie.

Intel y hp anuncian una inversión récord de la industria de los pies ports

Intel et HP annoncent un investissement record dans l’industrie des e-sports

A pesar de que a la industria le gustaría que Uds. se limitaran a eso.

bien que les industries aimeraient que vous vous en teniez qu'à cela.

La industria textil se adaptará a un mercado de libre competencia en los próximos años.

- L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à une ouverture du marché à la libre concurrence.
- L'industrie textile s'adaptera à un marché soumis à la libre concurrence dans les années à venir.

Si la guerra es una industria, ¿cómo es posible la paz en un mundo capitalista?

Si la guerre est une industrie, comment la paix est-elle possible dans un monde capitaliste ?

Porque te ayudará a anclarte como el experto en la industria que estamos usando todos

parce que ça va vous aider à ancrer en tant que expert dans l'industrie que nous utilisons tous