Translation of "Entorno" in French

0.011 sec.

Examples of using "Entorno" in a sentence and their french translations:

Nuestro entorno importa.

Notre environnement compte.

El entorno era extremadamente áspero,

L'environnement est extrêmement hostile,

Y no estropear su entorno

et de ne pas gâcher leur environnement

Turberas en el entorno polar

Les tourbières en environnements polaires

Somos influidos por nuestro entorno.

Nous sommes influencés par notre environnement.

Recreé el entorno del TechCrunch Disrupt

Au cœur d’une simulation de l’environnement TechCrunch,

Incluso molestarlos en su entorno natural

même les ennuyer dans leur environnement naturel

Y si lo dice nuestro entorno

Et si cela est dit par notre environnement

O tú mismo determinas el entorno

Ou vous déterminez vous-même l'environnement

Tres grandes metáforas en nuestro entorno actualmente.

trois des grandes métaphores en vogue de nos jours.

Se trata de arreglar el entorno alimenticio.

C'est une question de changement de l'environnement alimentaire.

Vengo de un entorno con un escenario plagado

Je viens d'un environnement où le paysage était dominé

Él podía correr desenfrenado y controlar el entorno,

Il pouvait agir sans discernement et contrôler l'environnement

Mis padres vienen de un entorno familiar pobre

Mes parents viennent d'un milieu pauvre

Él se acostumbró rápidamente a su nuevo entorno.

Il s'habitua rapidement à son nouvel environnement.

Nuestro carácter se ve afectado por el entorno.

L'environnement influence notre caractère.

Y estarás en un entorno tipo centro comercial

et vous serez dans un type de centre commercial

Pero el entorno del que vienes puede influir muchísimo

Mais l'environnement d'où vous venez peut avoir une énorme influence

Pues bien, había muchas mentes ambiciosas en este entorno

Il y avait beaucoup d'esprits ambitieux dans cet environnement

Ahora conocemos miles de planetas entorno a otras estrellas

Nous connaissons des milliers de planètes autour des étoiles

Eso implicaría amor en un entorno cuidado y seguro

Cela nécessiterait de l'amour dans un environnement nourricier et sûr

El entorno tiene el efecto de bloqueamos o alentarnos.

notre environnement affecte le fait que nous craquions ou réussissions.

El entorno en el que creciste determina tu carácter

l'environnement que vous avez grandi détermine votre caractère

De esta manera, en muchos lugares del entorno natural.

De cette façon, dans de nombreux endroits dans le milieu naturel

La familia se adaptó rápidamente a su nuevo entorno.

La famille s'adapta rapidement à son nouvel environnement.

Algunos insectos pueden adoptar el color de su entorno.

Certains insectes peuvent prendre la couleur de leur environnement.

A ella le costó adaptarse a su nuevo entorno.

Elle l'a trouvé difficile de s'adapter à son nouvel entourage.

Y que están comprometidas a sumarse al entorno de liderazgo.

et sont déterminées à prendre des responsabilités.

Pero la ciencia muestra también que, en un entorno justo,

mais la science montre aussi que dans une atmosphère de justice,

El sistema inmune crea un pequeño entorno de células y proteínas

le système immunitaire crée un milieu rempli de cellules et de protéines

El virus no siempre se produce en un entorno de laboratorio.

Le virus n'est pas toujours quelque chose à produire dans un environnement de laboratoire.

Estás mirando allí tales flores que crecen en un entorno natural

vous regardez là-bas ces fleurs y poussent en milieu naturel

Para conocer mejor su entorno, tuve que ir todos los días.

En y allant tous les jours, j'ai vraiment compris son milieu.

Mi raza, mi entorno y oportunidades me colocan en una élite privilegiada.

Mon héritage, mon origine et mes opportunités appartiennent à une élite.

Les roba su potencial, tan solo con tenerla en el entorno laboral.

Cela ronge leur potentiel même s'il n'est pas optimal.

Los hombres y las mujeres no pueden entrar en el mismo entorno.

Les hommes et les femmes ne peuvent pas entrer dans le même environnement

Disfrutar de un paquete completo para sentirse bien en un entorno extremadamente agradable.

profiter d'un ensemble de bien-être dans un cadre extrêmement convivial.

Ajustar la temperatura corporal de acuerdo con el entorno externo y tomar una esquina

ajuster la température corporelle en fonction de l'environnement extérieur et prendre un coin

Debido a su gran tamaño, los elefantes tienen un gran impacto en su entorno.

En raison de leur grande taille, les éléphants ont un impact énorme sur leur environnement.

La atmósfera dentro del módulo de comando era oxígeno puro y, en este entorno, incluso los

L'atmosphère à l'intérieur du module de commande était de l'oxygène pur et, dans cet environnement, même des

Veréis, la primera tiene que ver con la situación en Irak, que vive un entorno explosivo.

La première concerne la situation en Irak qui vit une situation explosive.

El hombre no es el producto de su entorno: el medio ambiente es producto del hombre.

L'homme n'est pas le produit de son environnement ; l'environnement est le produit de l'homme.