Translation of "Efectos" in French

0.008 sec.

Examples of using "Efectos" in a sentence and their french translations:

Los efectos indirectos,

les effets indirects,

¿Habrá efectos permanentes?

Y aura-t-il des effets permanents ?

Sus efectos son globales

ses effets sont mondiaux,

Para reducir sus efectos.

de réduire leurs activités.

Los efectos son reversibles.

Les effets sont réversibles.

Los efectos son irreversibles.

Les effets sont irréversibles.

Sus efectos continúan estando presentes.

leurs effets sont toujours bien présents.

Puramente a efectos de ilustración,

Pour compléter cette image,

¿Cuáles son los efectos secundarios?

Quels sont les effets secondaires ?

Los efectos especiales son fantásticos.

Les effets spéciaux sont fantastiques.

- Este medicamento no tiene efectos secundarios adversos.
- Este remedio no tiene efectos secundarios dañinos.

Ce médicament n'a pas d'effets secondaires indésirables.

Aquí solo tenemos los efectos secundarios

Ici, nous n'avons que les effets secondaires

Este remedio no tiene efectos secundarios.

Ce médicament n'a pas d'effets secondaires.

Las mismas causas producen los mismos efectos.

Les mêmes causes produisent les mêmes effets.

Tienen lo que llamamos efectos no específicos.

Ils ont ce que nous avons appelé des effets non spécifiques.

Con base en sus efectos de protección,

sur la base des effets protecteurs

No hay efectos en fertilidad, malformaciones, mortalidad infantil,

Pas d'effets sur la fertilité, de malformations, de mortalité infantile,

Así que básicamente decidí a todos los efectos,

J'ai donc décidé, à toutes fins pratiques,

Y luego están los efectos de segundo orden.

Et puis, il y a les effets secondaires,

Queríamos esclarecer cuáles son sus efectos no específicos.

Nous voulions mettre en lumière leurs effets non spécifiques.

Tienen efectos negativos más severos en las mujeres,

nous avons vu des effets non spécifiques extrêmement négatifs pour les filles

Al té verde se le atribuyen efectos milagrosos.

On accorde au vert des propriétés exceptionnelles.

Y los duraderos efectos aún tienen impacto hoy día.

Les effets continuent d'avoir un impact aujourd'hui.

Estas elecciones dieron como resultado dos efectos colaterales dañinos.

Ces choix ont en fait deux effets secondaires dangereux.

Estudio los efectos de la incivilidad en las personas.

J'étudie les effets de l'incivilité sur les gens.

No se pueden negar los efectos dañinos de fumar.

On ne peut nier les méfaits de la tabagie.

Posibles efectos secundarios incluyen visión borrosa y dificultad respiratoria.

Les effets secondaires possibles incluent des troubles de la vision et un souffle court.

Pero resulta que ambas tienen efectos no específicos distintos.

Mais il s’avère qu’ils ont des effets non spécifiques très, très différents !

Solo había sido estudiada por sus efectos de protección.

il avait seulement été étudié pour ses effets protecteurs.

Para demostrar que las vacunas tienen efectos no específicos.

qui montrent que les vaccins ont des effets non spécifiques importants.

Los efectos de la droga son intensos pero breves.

Les effets du médicament sont intenses mais brefs.

Y los efectos son mucho más grandes en el inicio

et les effets sont bien plus importants au début

Yo estudié los efectos de la descortesía en la gente.

J'ai étudié les effets de l'incivilité sur les individus.

Me contó sobre los efectos de su método "3 - 1":

m'a expliqué les conséquences de leur théorie « dix sur cinq » :

A partir de los efectos de la vacuna de Calmette

des effets de la vaccination Calmette

Solo se evalúan por sus efectos protectores contra la enfermedad.

Ils sont seulement évalués sur leurs effets sur la maladie dont ils protègent.

Ya hemos evaluado 10 vacunas por sus efectos no específicos,

Nous avons désormais testé 10 vaccins pour leurs effets non spécifiques,

Nadie demostró que las vacunas solo tuvieran efectos de protección.

Personne n’a jamais prouvé que les vaccins ont seulement des effets protecteurs

- ¿Cuáles son los efectos secundarios?
- ¿Cuáles son las reacciones adversas?

Quels sont les effets secondaires ?

Porque tratamos de observar y modelar efectos que son muy finos

car on cherche à observer et à modéliser des effets qui sont très fins,

Noté exactamente los mismos efectos que durante el experimento del móvil.

j'ai remarqué les mêmes effets que ceux qui se sont produits avec mon téléphone.

Para algunos, la mordida de este ciempiés tiene efectos más devastadores.

Pour certains, la morsure du centipède provoque davantage d'effets dévastateurs,

Evaluamos los efectos de las vacunas en la salud en general.

évaluer les effets des vaccins sur l’état de santé général.

De que las vacunas solo tienen efectos protectores contra la enfermedad

que les vaccins ne protègent que contre les maladies qu'ils ciblent,

Pero los efectos no específicos de las vacunas muertas fueron adversos.

En revanche, tous les vaccins inactifs ont des effets non spécifiques négatifs.

Parece ser que la vacuna DTT tiene efectos no específicos adversos.

Il apparaît donc que le vaccin DTP a des effets non spécifiques négatifs.

Y volví a al posgrado a estudiar los efectos de este fenómeno.

Je suis retournée à l'université pour étudier les effets de ce comportement.

Sin café, sin chocolate. Los efectos del calentamiento global no solo afectan

Pas de café, pas de chocolat. Les effets du réchauffement climatique n'affectent pas seulement

Pero cuando probamos los efectos de la vacuna viva en Guinea-Bissau,

Mais lorsque nous avons testé les effets du vaccin vivant atténué en Guinée Bissau,

Y eso tiene efectos negativos en todos los niveles de nuestro sistema alimentario

Cela nuit à tous les niveaux de notre système alimentaire.

Probamos los efectos de un compañero que ofendía a un miembro del grupo.

les effets d'un membre insultant un autre membre du groupe.

Pero su veneno, de evolución milenaria, es la clave de sus efectos devastadores.

mais son venin, développé au fil des millénaires, est la clé de ces effets.

La verdad es como un remedio. Y por eso tiene también efectos secundarios.

La vérité est comme un médicament. C'est pourquoi elle a aussi des effets secondaires.

Los efectos negativos de la vacuna DTT fueron más notorios en las niñas,

Étrangement, les effets négatifs du DTP sont plus importants pour les filles

Y sin embargo, el mundo solamente se centra en sus efectos de protección.

Pourtant le monde est uniquement focalisé sur les effets protecteurs.

Los hielos del sur de Argentina están sufriendo los efectos del cambio climático.

La glace du sud de l'Argentine souffre des effets du changement climatique.

Menor que la del dióxido de carbono, sus efectos sobre el calentamiento global son

inférieure à celle du dioxyde de carbone, leurs effets sur le réchauffement climatique sont

A escala atómica, se observan efectos cuánticos que la mecánica clásica no puede explicar.

À l'échelle de l'atome, on observe des effets quantiques que la mécanique classique ne peut expliquer.

- Estará grogui durante otro par de horas hasta que se pasen los efectos del medicamento.
- Estará grogui durante otro par de horas hasta que se le pasen los efectos de las drogas.

- Il sera chancelant pour quelques heures encore, jusqu'à ce que la drogue se dissipe.
- Il sera chancelant pour quelques heures encore, jusqu'à ce que le médicament se dissipe.

Extinción como consecuencia de los cambios climáticos. Los efectos de un planeta que se calienta

extinction due aux changements climatiques. Les effets du réchauffement d'une planète

Para riesgos y efectos secundarios, lea el anexo en el envase y consulte a su doctor o farmacéutico.

Pour les risques et effets secondaires, veuillez lire la notice et consulter votre médecin ou votre pharmacien.

Todavía no se conocen a ciencia cierta los efectos sobre la salud que el uso de teléfonos celulares puede causar.

Les effets sur la santé de l'utilisation du téléphone cellulaire sont encore incertains.

Acusaron a Tom de conducir bajo los efectos del alcohol tras estar implicado en un accidente de tráfico en Boston.

Tom a été accusé de conduite en état d'ébriété après avoir été impliqué dans un accident de voiture à Boston.

Smith ha pasado años estudiando los efectos del sueño y de la falta de sueño sobre la memoria y el aprendizaje.

Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.

El miedo es la más terrible de las pasiones porque sus primeros efectos son contra la razón; paraliza el corazón y el espíritu.

La peur est la plus terrible des passions parce qu'elle fait ses premiers effets contre la raison ; elle paralyse le cœur et l'esprit.

El juego de las 64 casillas, el ajedrez, es un deporte mental con efectos positivos sobre la capacidad intelectual y lectora, la creatividad, la concentración y la solución de problemas.

Le jeu des 64 cases, les échecs, est un sport mental aux effets positifs sur la capacité intellectuelle et de lecture, la créativité, la concentration et la résolution de problèmes.

- Tom fue condenado por conducir en estado de ebriedad dos veces en los últimos cuatro años.
- Tom ha sido condenado por conducción bajo los efectos del alcohol dos veces en los últimos cuatro años.

Tom a été condamné pour conduite en état d'ivresse à deux reprises au cours des quatre dernières années.