Translation of "Antiguas" in French

0.015 sec.

Examples of using "Antiguas" in a sentence and their french translations:

Ken colecciona monedas antiguas.

Ken collectionne les vieilles pièces.

Él vende alfombras antiguas.

Il vend des tapis anciens.

- Soy aficionado a coleccionar monedas antiguas.
- Mi pasatiempo es coleccionar monedas antiguas.

Mon passe-temps est la collection de pièces anciennes.

Las reglas antiguas no aplican.

Les anciennes règles ne s'appliquent pas.

Esta tienda vende joyas antiguas.

Cette boutique vend de vieux bijoux.

Los murciélagos son criaturas muy antiguas

les chauves-souris sont de très vieilles créatures

Su pasatiempo era coleccionar monedas antiguas.

Son passe-temps était de collectionner les pièces de monnaie anciennes.

Mi pasatiempo es coleccionar monedas antiguas.

Mon passe-temps est la collection de pièces anciennes.

Mi pasatiempo es coleccionar botellas antiguas.

Mon passe-temps est de collectionner les vieilles bouteilles.

Las alfombras antiguas son especialmente valiosas.

Les tapis antiques sont particulièrement précieux.

Una de las estructuras sobrevivientes más antiguas

l'une des plus anciennes structures survivantes

Las antiguas costumbres están siendo gradualmente destruidas.

Les vieilles coutumes sont progressivement détruites.

Ella me ha dado estas monedas antiguas.

Elle m'a donné ces vieilles pièces.

- Ella me dio estas monedas antiguas.
- Ella me dio estas viejas monedas.
- Me dio estas monedas antiguas.

Elle m'a donné ces vieilles pièces.

Tengo interés en las ciudades antiguas del mundo.

Je m'intéresse aux villes anciennes du monde entier.

El museo tiene una exhibición de armas antiguas.

Le musée présente une exposition d'armes anciennes.

Las más antiguas tienen 13 000 millones de años;

13 milliards d'années pour certaines ;

Los documentos de las fotos antiguas no están disponibles.

Les documents des anciennes photos ne sont pas disponibles

En el Kühkopf crecen 30 variedades de manzanas antiguas.

30 anciennes variétés de pommes poussent sur le Kühkopf.

Las tradiciones antiguas están desapareciendo rápidamente hoy en día.

Les vieilles coutumes sont en train de disparaître rapidement aujourd'hui.

Las civilizaciones antiguas tenían un concepto muy simple del cosmos.

Les civilisations anciennes avaient une conception très simple du cosmos.

A Tom y a Mary les gustan las películas antiguas.

Tom et Marie aiment les vieux films.

Hay muchas ciudades antiguas en Italia. Como Roma y Venecia.

Il y a beaucoup de villes antiques en Italie. Rome et Venise, par exemple.

Mientras que el turco es una de las razas más antiguas.

tandis que le turc est l'une des races les plus anciennes.

Existen muchas ciudades antiguas en Italia. Por ejemplo, Roma y Venecia.

Il y a beaucoup de villes antiques en Italie. Rome et Venise, par exemple.

Publicó un libro acerca de las antiguas obras griegas de Homero.

publia un livre sur les travaux en grec ancien de Homère.

A sus publicaciones de blog más antiguas o sus páginas anteriores

à leurs anciens billets de blog ou leurs pages les plus anciennes

Y solía tener esto con neilpatel.com en mis publicaciones más antiguas

et j'avais l'habitude d'avoir ça avec neilpatel.com dans mes anciens posts

Las tribus antiguas creían que usar sus cuernos alejaba a los enemigos.

D'anciennes tribus croyaient que le port de la corne éloignerait les ennemis.

Sin embargo, las antiguas costumbres turcas continúan en las zonas más rurales.

Cependant, les anciennes coutumes turques perdurent dans les zones plus rurales.

Las teorías de la conspiración son tan antiguas como la vacunación misma:

Les théories du complot sont aussi anciennes que la vaccination elle-même:

Veremos cinco escenas de muerte famosas de las sagas nórdicas antiguas para ver qué pueden

Nous examinerons cinq scènes de mort célèbres des sagas du vieux norrois, pour voir ce qu'elles peuvent

En la mayoría de culturas antiguas, la gente creía que en el interior de todas las cosas supuestamente inanimadas, habita un espíritu.

Dans la plupart des civilisations antiques, les gens croyaient qu'un esprit habitait toute chose, même celles réputées inanimées.

El juego es lo único que los hombres se toman en serio, por eso las reglas de los juegos son más antiguas que todas las leyes del mundo.

Le jeu est la seule chose que les hommes prennent au sérieux. Les règles du jeu sont par conséquent plus vielles que toutes les lois du monde.