Translation of "Amaba" in French

0.015 sec.

Examples of using "Amaba" in a sentence and their french translations:

- Yo la amaba.
- La amaba.
- Yo la quería.
- Le amaba.

- Je l'aimais.
- Je l'ai aimé.

- La amaba.
- Le quería.
- Le amaba.

Je l'ai aimé.

Amaba Boston.

J'aimais Boston.

Te amaba.

Je t'aimais.

Le amaba.

Je l'aimais.

Ella la amaba tanto como yo la amaba.

Elle l'aimait autant que je l'aimais.

Amaba a Tom.

J'ai aimé Tom.

Él amaba viajar.

Il adorait voyager.

Yo os amaba.

Je vous aimais.

Ella me amaba, como yo la amaba a ella.

Elle m'aimait comme je l'aimais.

Tom amaba a María y María lo amaba a él.

Tom aimait Marie et Marie l'aimait.

Dijo que me amaba.

- Il m'a dit qu'il m'aimait.
- Il m'a dit qu'elle m'aimait.

Ella amaba el chocolate.

- Elle aimait le chocolat.
- Elle a aimé le chocolat.

Ella aún lo amaba.

Elle l'aimait encore.

Tom amaba a Mary.

Tom a aimé Marie.

Dije que la amaba.

Je dis que je l'aimais.

Digo que lo amaba.

Je dis que je l'aimais.

Digo que la amaba.

Je dis que je l'aimais.

Ella me amaba de la misma forma que yo la amaba.

Elle m'aimait de la même manière que je l'aimais.

- Tom amaba mucho a Mary.
- Tom amaba a Mary muy mucho.

Tom aimait beaucoup Marie.

- Dijo que me amaba.
- Ella me dijo que él me amaba.

Elle m'a dit qu'il m'aimait.

Tom no amaba a Mary tanto como ella lo amaba a él.

Tom n'aimait pas Marie autant qu'elle l'aimait.

¡Y amaba a las mujeres!

Et il aimait les femmes!

Mi familia amaba a Tom.

Ma famille aimait Tom.

Pensé que ella me amaba.

Je pensais qu'elle m'aimait.

Tom amaba mucho a Mary.

Tom aimait beaucoup Marie.

- Me gustaba Boston.
- Amaba Boston.

J'aimais Boston.

Pensaba que él te amaba, pero parece ser que él amaba a otra.

Je pensais qu'il t'aimait, mais il s'avère qu'il en aimait une autre.

Ella sabe que John la amaba.

Elle sait que John l'aimait.

Nunca le dije que la amaba.

Jamais je ne lui ai dit que je l'aimais.

Él murió haciendo lo que amaba.

Il est mort en faisant ce qu'il aimait.

Ansiaba oírle decir que la amaba.

Elle se languissait de l'entendre dire qu'il l'aimait.

De hecho, él incluso la amaba.

En fait, lui aussi l'aimait.

Ella le dijo que lo amaba.

Elle lui dit qu'elle l'aimait.

Tom sabía que Mary lo amaba.

Tom savait que Mary l'aimait.

Tom amaba mucho a su familia.

Tom aimait beaucoup sa famille.

Que él la amaba era obvio.

- Qu'il l'aimait était patent.
- Qu'il l'aimait était évident.

- Yo te quería.
- Yo te amaba.

Je t'aimais.

Resultó que mi pequeña amaba el reggae

Il s'est avéré que ma fille adorait le reggae

Él amaba criticar todo sin saber nada.

Il aimait tout critiquer sans rien savoir.

Yo la amaba, pero ya no más.

Je l'aimais, mais plus maintenant.

Tom sabía que Mary amaba a John.

Tom savait que Mary aimait John.

Le dije a Tom que lo amaba.

J'ai dit à Tom que je l'aimais.

- Ella aún lo amaba.
- Todavía le quería.

Elle l'aimait encore.

Ella le dijo que no lo amaba.

- Elle lui dit qu'elle ne l'aimait pas.
- Elle lui a dit qu'elle ne l'aimait pas.
- Elle lui annonça qu'elle ne l'aimait pas.
- Elle lui a annoncé qu'elle ne l'aimait pas.

Nadie sabía cuanto amaba Tom a Mary.

Personne ne savait à quel point Tom aimait Mary.

- Yo te quería.
- Yo te quise.
- Yo os quería.
- Yo te amaba.
- Yo os quise.
- Yo os amaba.

- Je t'aimais.
- Je t'ai aimé.
- Je t'ai aimée.
- Je vous aimais.

- Mary dijo que me amaba, pero no le creí.
- María dijo que me amaba, pero no le creí.

Marie a dit qu'elle m'aimait, mais je ne l'ai pas crue.

Las amaba, pero también me gustaban las hamburguesas.

et je les adorais, mais j'adorais les hamburgers.

Nunca se me ocurrió que él me amaba.

- Je n'ai jamais réalisé qu'il m'aimait.
- Je n'ai jamais pensé qu'il m'aimait.

Ella le escribió para decirle que lo amaba.

- Elle lui écrivit pour lui dire qu'elle l'aimait.
- Elle lui a écrit pour lui dire qu'elle l'aimait.

Ella quería que él dijera que la amaba.

Elle voulait qu'il dise qu'il l'aimait.

Tomás le preguntó a María si lo amaba.

Tom a demandé à Mary si elle l'aimait.

- Te amaba.
- Te quería.
- Estaba enamorado de ti.

Je t'aimais.

Pero era un chico suburbano, amaba a los animales

Mais j'étais un garçon de banlieue, j'adorais les animaux,

Era un hombre honesto y nadie amaba a todos.

C'était un homme honnête et personne n'aimait tout le monde

No era perfecto, pero lo amaba a pesar de eso.

Il n'était pas parfait, mais je l'aimais malgré tout.

Le aconsejó que le dijera a su novia que la amaba.

Elle lui a recommandé de dire à sa petite amie qu'il l'aimait.

De niña, Elisa amaba jugar a la enfermera con las muñecas.

- En tant que fille, Elisa aimait jouer à l'infirmière avec ses poupées.
- En tant que fille, Elisa adorait jouer à la nourrice avec ses poupées.

El poeta expresó su ardiente pasión por la mujer que amaba.

- Le poète exprima sa passion ardente pour la femme qu'il aimait.
- Le poète exprima sa passion brûlante pour la femme qu'il aimait.

Tom amaba a Mary, la cual no le quería en absoluto.

Tom aimait Marie, qui ne l'aimait pas du tout.

- Ella me dijo que me quería.
- Me dijo que me amaba.

- Elle m'a dit qu'elle m'aimait.
- Elle me dit qu'elle m'aimait.

Al perderte yo a ti, tú y yo hemos perdido, yo, porque tú eras lo que yo más amaba; y tú, porque yo era el que te amaba más. Pero de nosotros dos tú pierdes más que yo, porque yo podré amar a otras como te amaba a ti, pero a ti no te amarán como te amaba yo.

- Quand je t'ai perdue, nous avons tous deux perdu : moi, parce que tu étais celle que j'aimais par-dessus tout, et toi, parce que j'étais celui qui t'aimait par-dessus tout. Mais de nous deux, c'est toi qui perds davantage que moi, car je pourrai en aimer d'autres, comme je t'ai aimée, mais toi, on ne t'aimera pas comme moi, je t'ai aimée.
- Quand je t'ai perdu, nous avons tous deux perdu : moi, parce que tu étais celui que j'aimais par-dessus tout, et toi, parce que j'étais celle qui t'aimait par-dessus tout. Mais de nous deux, c'est toi qui perds davantage que moi, car je pourrai en aimer d'autres, comme je t'ai aimé, mais toi, on ne t'aimera pas comme moi, je t'ai aimé.

Tuve que encontrar la energía para honrar al hombre que tanto amaba

J'ai dû trouver l'énergie pour commémorer l'homme que j'aimais,

Y yo los amaba tan incondicionalmente como a los animales de mi casa.

et je les aimais tous autant que nos animaux à la maison.

Tenía un dicho de un maestro que amaba cuando estaba en la universidad

J'ai eu un dicton d'un enseignant que j'aimais quand j'étais au collège

Y amaba usarlos para mirar intencional y fijamente a los ojos de otras personas.

et elle adorait s'en servir pour fixer attentivement d'autres gens dans les yeux.

- Ella lo amaba con todo su corazón.
- Ella lo amó con toda su alma.

- Elle l'aima de tout son cœur.
- Elle l'a aimé de tout son cœur.

No fue sino hasta que Chikako me dejó que me di cuenta de cuanto la amaba.

Il a fallu que Chikako me quitte pour que je réalise à quel point je l'aimais.

No fue sino hasta que Lucy me dejó que me di cuenta de cuanto la amaba.

Ce ne fut pas avant que Lucy ne me quitte que je me rendis compte d'à quel point je l'aimais.

Al mirar sus ojos él se dio cuenta de que ella aún le amaba y la esperanza surgió dentro de él.

Il vit dans ses yeux qu'elle l'aimait encore et l'espoir germa en lui.