Translation of "¡cuidado" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "¡cuidado" in a sentence and their finnish translations:

¡Cuidado!

- Varo!
- Pidä varasi!
- Ole varovainen!
- Se on vaarallista!
- Se on vaarallinen!

Cuidado.

- Ole varuillasi.
- Olkaa varuillanne.
- Varovasti.
- Varovaisuus.

- Conduce con cuidado.
- Maneja con cuidado.

- Aja varovaisesti.
- Ajathan varovaisesti.

- Deberías tener más cuidado.
- Debería tener más cuidado.
- Deberíais tener más cuidado.
- Deberían tener más cuidado.

- Sinun pitäisi olla varovaisempi.
- Sinun pitäisi olla huolellisempi.
- Teidän pitäisi olla varovaisempia.

Bien, cuidado.

Pidä varasi.

Tengan cuidado.

Olkaa varovaisia.

Ten cuidado.

Ole varovainen.

- ¡Aguas!
- Cuidado.

Varo!

¡Tené cuidado!

- Ole varovainen!
- Olkaa varovaisia!

Bien, cuidado aquí. Debemos tener mucho cuidado.

Liikkukaa varovasti.

Bien, cuidado aquí.

Liikkukaa varovasti.

Aguarden. Con cuidado.

Nyt tarkkana.

Intrusos, tengan cuidado.

Tunkeilijoiden kannattaa varoa.

Debe tener cuidado.

Sen on oltava varovainen.

¡Tom, ten cuidado!

Tomi, ole varovainen!

Conduzca con cuidado.

- Aja varovaisesti.
- Turvallista ajomatkaa.

Maneja con cuidado.

- Aja varovaisesti.
- Aja varovasti.

- ¡Cuidado!
- ¡Aguas!
- ¡Abusado!

Varo!

- Maneja con cuidado por favor.
- Por favor, conduzca con cuidado.

- Aja varovaisesti.
- Ajathan varovaisesti.

- De acuerdo. Conduzca con cuidado.
- De acuerdo. Conduce con cuidado.

- Okei. Turvallista matkaa.
- Okei. Aja varovaisesti.

Miren. Cuidado con ella.

Katso. Sitä pitää varoa.

Cuidado con el borde.

Varovasti reunalle.

Cuidado con las abejas.

Varo mehiläisiä.

Cuidado de no caerte.

Varo, ettet kaadu.

- ¡Ten cuidado!
- ¡Sé cuidadoso!

- Ole varovainen.
- Olehan varovainen.

Diles que tengan cuidado.

Käske heidän olla varovaisia.

- Ten cuidado.
- Ten precaución.

- Valmistaudu.
- Valmistautukaa.

¡Cuidado con el escalón!

- Varo askelmaa.
- Varo koroketta.

¡Cuidado! ¡Es una trampa!

Varokaa! Se on ansa!

¡Cuidado! ¡Viene un camión!

- Varo! Rekka tulee!
- Varo! Tuolta tulee kuorma-auto!

¡Cuidado con el perro!

Varokaa vihaista koiraa!

Deberían tener más cuidado.

Teidän pitäisi olla varovaisempia.

Se ve hermosa, pero cuidado.

Se voi olla kaunis, mutta on syytä varoa.

Deben tener cuidado con ellas.

Näitä pitää varoa.

Pero moviéndonos con mucho cuidado.

Pitää olla erittäin varovainen.

Cuidado con los bordes aquí.

Varo näitä reunoja.

Cuidado dónde ponen las manos.

Pitää varoa, mihin kätensä laittaa.

Así que tendremos mucho cuidado.

Käännetään ne varovasti.

El langostino debe tener cuidado.

Katkaravun on varottava.

Y, allí, deben tener cuidado.

Siksi on oltava varovainen.

Y, lo más importante, cuidado.

mutta mikä tärkeintä, hän on hellä.

Elige un regalo con cuidado.

- Valitse lahja tarkkaan.
- Valitse lahja huolellisesti.

- Elige sabiamente.
- Elige con cuidado.

Valitse huolellisesti.

Ten cuidado con ese cuchillo.

Ole varovainen tuon veitsen kanssa.

De acuerdo. Conduce con cuidado.

Okei. Aja varovaisesti.

¡Cuidado, que viene un coche!

Varo, auto tulee!

Cuidado. El piso está resbaloso.

Ole varovainen. Lattia on liukas.

Cuidado, el hombre está armado.

Varokaa, mies on aseistettu.

- Debería tener más cuidado.
- Debería prestar más atención.
- Yo debería tener más cuidado.

Minun pitää olla tarkkaavaisempi.

Mucho cuidado en un lago congelado.

Järven jäällä pitää liikkua varovasti.

Mucho cuidado en un lago congelado.

Järven jäällä pitää olla varovainen.

El macho debe caminar con cuidado.

Urostarantulan on kuljettava varovaisesti.

Yo pienso que deberías tener cuidado.

Mielestäni sinun pitäisi olla varovainen.

- Escucha con atención.
- Escuchen con cuidado.

- Kuuntele tarkkaan.
- Kuuntele tarkasti.

Si conduces con cuidado, evitarás accidentes.

Jos ajat varovaisesti, vältät onnettomuudet.

Tenga cuidado, no bote esos papeles.

Ole varovainen. Älä heitä pois noita papereita.

Tengan mucho cuidado en un lago congelado.

Järven jäällä pitää olla varovainen.

Hay un pozo adelante. Vamos con cuidado.

Edessä on pudotus. Kulje varovasti.

Quiero que me escuches con mucho cuidado.

Haluan että kuuntelet minut todella tarkkaan.

Deberías tener más cuidado la próxima vez.

Seuraavalla kerralla sinun pitää olla varovaisempi.

Tenga cuidado de no coger un resfriado.

- Varo, ettet saa flunssaa.
- Ole varovainen, ettet saa flunssaa.

Cuidado, hay un hueco en el piso.

Ole varovainen. Lattiassa on reikä.

Con las chicas, me ando con cuidado.

Mitä tyttöihin tulee, kiinnitän heihin paljon huomiota.

Cuidado con esta antorcha. Esto podría ser pólvora.

Pitää varoa soihdun kanssa. Tämä saattaa olla ruutia.

Cuidado con esta antorcha. Eso podría ser pólvora.

Pitää varoa soihdun kanssa. Tämä saattaa olla ruutia.

Debo tener mucho cuidado al voltear estas piedras.

Kiviä pitää kääntää varoen.

Cuidado. Una picadura de cascabel puede ser mortal.

Kalkkarokäärmeen purema voi olla tappava. Pitää olla varovainen.

Debo tener cuidado por si hay algo... ...adentro.

Pitää olla varovainen, jos sen sisällä on - jotain.

Ella tuvo cuidado de no romper los vasos.

Hän varoi rikkomasta laseja.

- Cuidado con los carteristas.
- Ojo con los lanzas.

Varo taskuvarkaita.

Lo vas a romper si no tienes cuidado.

Särjet sen, jos et ole varovainen.

- Deberías tener más cuidado.
- Deberías ser más cuidadoso.

Sinun pitäisi olla varovaisempi.

- Tenemos cuidado.
- Somos cautos.
- Somos precavidos.
- Somos prudentes.

Me olemme varovaisia.

Deben tener mucho cuidado al hacer parapente por aquí.

Varjoliitäminen vuorten huipulla on erittäin vaarallista.

Debo tener cuidado de no caer sobre la serpiente.

Pitää varoa, ettei laskeudu käärmeen päälle.

Solo debo tener mucho cuidado al voltear las piedras.

Kiviä pitää kääntää varoen.

Cuidado. La picadura de una cascabel puede ser mortal.

Kalkkarokäärmeen purema voi olla tappava. Pitää olla varovainen.

Debo tener cuidado de no caer sobre la serpiente.

Pitää varoa, ettei laskeudu käärmeen päälle.