Translation of "Elegante" in English

0.005 sec.

Examples of using "Elegante" in a sentence and their english translations:

Sos muy elegante.

- You're very stylish.
- You're very sophisticated.

Estás muy elegante.

You are very elegant.

Hay una solución elegante.

There is an elegant solution.

El señor es elegante.

The man is elegant.

Tu papá es elegante.

Your father is a good-looking man.

¿Necesitas esa casa elegante?

Do you need that fancy home?

Fue un PDF elegante.

It was a fancy PDF.

Fue una solución muy elegante.

It was a very, very elegant solution.

Narra una naturaleza ingeniosa, elegante,

It tells of the ingenuity, elegance,

El escenario para socializar elegante .

the setting for chic socializing .

Ella es elegante y refinada.

She's elegant and refined.

Esto no es muy elegante.

That's not very elegant.

O "Qué tío pequeño tan elegante".

Or "What a dapper little man."

Ella es una dama excepcionalmente elegante.

She is a very refined lady.

Mary es una mujer muy elegante.

Mary is a very elegant woman.

- Los Browns son una familia elegante y feliz.
- Los Brown son una familia elegante y feliz.

The Browns are an elegant and happy family.

Y quedas como un tío elegante, sofisticado...

and that makes you look fancy.

Es una manera muy elegante de decir

This is a very fancy way of saying

Un cóctel de camping casero y elegante.

a chic, homemade camping cocktail.

Como escuché, ella siempre fue muy elegante.

Like I heard she was always very elegant.

Él confeccionó una elegante olla de barro.

He fashioned an elegant pot out of clay.

La Quinta Avenida es una calle elegante.

Fifth Avenue is an elegant street.

Hay un jardín elegante detrás del palacio.

There's an elegant garden behind the palace.

¿Cómo conseguiste ese elegante reloj de oro?

How did you come by that fine gold watch?

Podríamos decir que la fachada elegante del edificio

So you can say what makes the building look elegant

Los Browns son una familia elegante y feliz.

The Browns are a fine and happy family.

- Vuestro padre es elegante.
- Vuestro papá tiene garbo.

Your father is a good-looking man.

Tiene un diseño fresco y elegante. Es otra cosa.

It's laid out cool and chic. It's something else.

El patinaje en hielo puede ser elegante y bello.

Ice skating can be graceful and beautiful.

De no ser tan ocioso, sería un tipo elegante.

If it were not for his idleness, he would be a nice fellow.

Me gustaría aprender francés algún día; suena muy elegante.

I would like to learn French someday; it sounds very elegant.

Que hacen tu producto se ve genial y elegante,

that make your product look cool and fancy,

Es una forma elegante de decir que estudiamos la anatomía

This is a fancy way of saying that we study the anatomy --

Y ha vuelto a surgir como un elegante edificio residencial.

and has risen again as a chic residential building.

Vivir en una casa tan elegante no es para nosotros.

It is not for us to live in such a fine house.

La camisa de Juan es tan elegante como la mía.

Juan's shirt is as elegant as mine.

Compré la mesa de caoba por ser la más elegante.

I bought the mahogany table because it was the most elegant.

Por supuesto, ese es el carro del pastor. - Eso es elegante.

Of course, that's the shepherd's wagon. - That's fancy.

El astrónomo repitió su demostración en 1920, con un traje muy elegante.

In 1920 the astronomer gave his demonstration all over again, dressed with impressive style and elegance.

¿Y podrá ganarle la araña camello a un águila tan elegante como mortal?

and can a camel spider top an eagle that’s as graceful as it is deadly?

Sin temblar, ella vertió el agua en el vaso con un movimiento elegante.

Without shaking, she poured water in the glass with an elegant gesture.

Tienen un diseño elegante, son de fácil uso y cómodos para el usuario.

They're beautifully designed, simple to use and user friendly.

La bicicleta es el medio de transporte más elegante y eficiente jamás inventado.

The bicycle is the most elegant and efficient means of transport ever invented.

Como puede ver, los desplazamientos se envían en un embalaje seguro y elegante, y

As you can see, displates are shipped  in secure and elegant packaging – and  

Entre los turistas sudorosos y las agonizantes palomas, París, durante el verano, ¡es terriblemente elegante!

Between the sweating tourists and the agonizing pigeons, Paris, during the summer, is madly elegant!

Ayer pasé la noche bajo el puente y hoy bebo champán en un restaurante elegante.

Yesterday I spent the night under the bridge, and today I drink champagne in a fancy restaurant.

Estoy buscando un abrigo. Uno corto porque soy bajo y con el diseño más elegante posible.

I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.

El medio más efectivo para la difusión del esperanto es el uso fluido y elegante de este idioma.

The most effective means for the propagation of Esperanto is the fluent and elegant use of this language.

Nunca me imaginé ni por un momento que yo podría costearme el vivir en una casa tan elegante.

I never for a moment imagined I'd be able to afford to live in such a fancy house.

Una de las ventajas de mi promoción es una elegante oficina en la esquina con una gran vista del horizonte.

One of the perks of my promotion is a chic, corner office with a great view of the skyline.

- Esto no es muy elegante.
- Esto no está muy a la moda.
- Esto no es lo que se lleva ahora.

- This is not very stylish.
- This isn't very stylish.

La cultura islámica nos dio majestuosos arcos y altos capiteles; intemporal poesía y preciada música; elegante caligrafía y pacíficos lugares de contemplación.

Islamic culture has given us majestic arches and soaring spires; timeless poetry and cherished music; elegant calligraphy and places of peaceful contemplation.

Se dice que es los institutos de niñas se caracterizan por su ambiente tranquilo y tradicional, y por un elegante uniforme de clase alta.

It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.

Invitar a sus anfitriones franceses a cenar al elegante restorán parisino ciertamente fue un derroche para Tom, pero él no los había visitado hace varios años, y el gesto expresaba su sincera gratitud hacia su generosa hospitalidad.

Treating his French hosts to dinner at the tony Parisian restaurant was certainly a splurge for Tom, but he had not visited them for several years, and the gesture expressed his sincere gratitude for their generous hospitality.