Translation of "Unidas" in English

0.005 sec.

Examples of using "Unidas" in a sentence and their english translations:

"Naciones Unidas" viene de "Organización de las Naciones Unidas".

UN stands for United Nations.

ONU significa "Naciones Unidas".

UN stands for the United Nations.

Están unidas para parecer continuas.

They’re stitched together to look continuous.

- U.N. son las siglas de Naciones Unidas.
- UN es la abreviatura de Naciones Unidas.

UN stands for United Nations.

¡Cinco toneladas unidas a un solo árbol!

Five tons attached to a single tree!

Él fue embajador de las Naciones Unidas.

He was ambassador to the United Nations.

Las Naciones Unidas son una organización internacional.

The United Nations is an international organization.

¿Cuántos países son miembros de las Naciones Unidas?

How many countries are members of the United Nations?

ONU quiere decir Organización de las Naciones Unidas.

UN stands for United Nations.

Naciones Unidas ha hecho detallados estudios a gran escala.

The United Nations has done these very large comprehensive studies.

Y, de este modo, nuestras respiraciones están profundamente unidas.

And in this way, our breaths are very deeply united.

Tom trabaja en la Organización de las Naciones Unidas.

Tom works for the United Nations.

Estas pequeñas gemelas siamesas que estaban unidas por el cráneo.

Those little Siamese twins are bound to one another by their skull.

Una presidenta de la Asamblea General de las Naciones Unidas,

A President of the United Nations General Assembly,

El edificio de las Naciones Unidas fue construido en 1952.

The United Nations Building was built in 1952.

Las Naciones Unidas mandaron tropas para intervenir en el conflicto.

The United Nations sent troops to intervene in the conflict.

Cuando tuve la fortuna de obtener la pasantía en Naciones Unidas,

When I was very fortunate to get the internship with the United Nations,

Sus casos han sido presentados y aprobados por Las Naciones Unidas, pero

whose continental shelf claims have been submitted and approved by the UN, but

- Las banderas del mundo flamean orgullosas en el cuartel general de las Naciones Unidas.
- Las banderas del mundo ondean con orgullo en la sede de las Naciones Unidas.

Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters.

El ejemplo más famoso de esto es la creación de las Naciones Unidas.

The most famous example of this is the creation of the United Nations.

Según estudios de las Naciones Unidas, el derretimiento de la nieve ártica tiene menos

According to United Nations studies, the melting of Arctic snow has less

Las Naciones Unidas hacen esfuerzos para mantener el mundo en un estado de paz.

The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.

Cuando presenté esta idea a Naciones Unidas por primera vez, intenté llegar a un acuerdo

When I presented this idea to the United Nations For the first time, I tried to reach an agreement

En 1816, las Provincias Unidas del Río de la Plata declararon su independencia de España.

In 1816, the United Provinces of the Rio Plata declared their independence from Spain.

Naciones Unidas pero nadie lo ha desarrollado. La idea, en ese momento, era no poner independencia

United Nations but nobody has developed it. The idea, at that time, was not to put independence

Estos derechos y libertades no podrán, en ningún caso, ser ejercidos en oposición a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.

These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations.

El precio de los alimentos está en su nivel más alto desde que la Organización de Comida y Agricultura de las Naciones Unidas comenzó a registrarlos en 1990.

Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.

Este derecho no podrá ser invocado contra una acción judicial realmente originada por delitos comunes o por actos opuestos a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.

This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.

Las Naciones Unidas han proclamado extensas listas de derechos humanos pero la inmensa mayoría de la humanidad no tiene más que el derecho de ver, oír y callar.

The United Nations have proclaimed vast lists of human rights, but the great majority of humanity have no other than the rights to see, hear and stay quiet.

La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.

Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.