Translation of "Crecí" in English

0.016 sec.

Examples of using "Crecí" in a sentence and their english translations:

Aquí crecí.

I grew up here.

Yo crecí aquí.

I grew up here.

Crecí viendo Pokémon.

- I grew up on watching Pokémon.
- I grew up watching Pokemon.

Crecí haciendo esto.

I grew up doing this.

Crecí en Tokio.

I was raised in Tokyo.

Crecí en Australia.

I grew up in Australia.

Crecí entre caballos.

I grew up with horses.

- Crecí en el campo.
- Yo crecí en el campo.

I grew up in the country.

El lugar donde crecí.

which is where I grew up.

Crecí en el campo.

I grew up in the country.

Yo crecí mirando Pokémon.

I grew up watching Pokemon.

Yo crecí en Boston.

- I grew up in Boston.
- I was raised in Boston.

Yo crecí con Tom.

I grew up with Tom.

Crecí mirando lucha libre profesional

I grew up watching professional wrestling

Yo nací y crecí aquí.

I was born and raised here.

Nací y crecí en Tokio.

- I was born and raised in Tokyo.
- I was born and brought up in Tokyo.
- I was born and educated in Tokyo.

Nací y crecí en Matsuyama.

I was born and raised in Matsuyama.

Crecí en un pequeño pueblo.

I grew up in a small town.

Yo crecí aquí en Boston.

I grew up here in Boston.

Yo crecí en la montaña.

I grew up in the mountains.

Yo crecí en el bosque.

I grew up in the woods.

Yo crecí en este vecindario.

- I grew up in this neighborhood.
- I grew up in that neighborhood.

Nací y crecí en Boston.

I was born and raised in Boston.

Yo no crecí en Boston.

I didn't grow up in Boston.

Yo crecí comiendo comida japonesa.

I grew up eating Japanese food.

Yo crecí en el campo.

I grew up in the country.

Yo crecí en esa casa.

I grew up in that house.

La casa en la que crecí,

the house that I grew up in,

Yo crecí cerca de un río.

I grew up near a river.

Yo crecí en una ciudad minera.

I grew up in a mining town.

- Me acuerdo de la casa en la que crecí.
- Recuerdo la casa en la que crecí.

I remember the house where I grew up.

Crecí escuchando las historias de los pastores.

I grew up listening to shepherd's stories.

Crecí viendo "Star Trek" y "Forbidden Planet"

I grew up watching "Star Trek" and "Forbidden Planet,"

Recuerdo la casa en la que crecí.

I remember the house where I grew up.

- Me crié en Yokohama.
- Crecí en Yokohama.

I was raised in Yokohama.

Y luego crecí a partir de ahí.

And then I grew from there.

Para mí, tal vez porque crecí con esto

For me, maybe because I grew up with it

Crecí en el condado de Kootenai en Idaho,

I grew up in Kootenai County, Idaho,

Crecí en una familia de clase trabajadora y

I grew up in a working-class family,

Crecí en esa habitación llena de instrumentos musicales,

I grew up in this room filled with musical instruments,

Crecí queriendo ser Toni Morrison, así que no.

I mean, I grew up wanting to be Toni Morrison, so no.

Crecí en el seno de una familia pobre.

I grew up in a poor family.

Yo crecí en Turquía y Bibi creció en Senegal.

I grew up in Turkey and Bibi grew up in Senegal.

Donde crecí, donde fui educada, cuáles son mis intereses,

where I was raised, where I was educated, what my interests are,

Crecí en el seno de una familia de sociólogos

I grew up in a family of social scientists,

Crecí en los suburbios blancos del apartheid de Sudáfrica,

I grew up in the white suburbs of apartheid South Africa,

Desde que crecí, soy un buscador y un buscador

Since I grew up, I am both a search engine and a browser

Me acuerdo de la casa en la que crecí.

I remember the house where I grew up.

- Me crié en esta casa.
- Crecí en esta casa.

I grew up in this house.

Cerca de donde yo crecí, en el centro de Filadelfia.

not too far from where I grew up in downtown Philadelphia.

- Yo crecí en esa casa.
- Me crié en esa casa.

I grew up in that house.

Esta es la casa en la que nací y crecí.

This is the house in which I was born and brought up.

Crecí cerca de aquí en la costa de New Hampshire

So, I grew up around here in the seacoast area of New Hampshire

Y no fue hasta que crecí y a través del conflicto

And it wasn't until I grew up and through conflict work

Yo nací de fe hebrea, pero cuando crecí, me convertí al narcisismo.

I was born into the Hebrew persuasion, but when I got older I converted to narcissism.

- Es la forma en la que me educaron.
- Así es como crecí.

That's the way I was raised.

Pues crecí siendo basura blanca en una de las ciudades más ricas de EE.UU.

because I grew up poor white trash in one of the wealthiest towns in the US.

Y como crecí con esa idea de que las gordas a nadie le gustan.

As I grew up with this idea that nobody liked the fat ones,

Nací el 14 de julio de 1982 en Serres, pero crecí y terminé la escuela primaria y secundaria en Salónica.

I was born on July 14, 1982 in Serres, but I grew up and completed my primary and secondary education in Thessaloniki.

Yo siempre quise hacerme vaquero, perseguir a los malos, pegar tiros... Pero cuando crecí me di cuenta de que, por desgracia, esa profesión se ha extinguido.

I always wanted to be a cowboy, pursuing the bad, shooting... But when I grew up I noticed that unfortunately that profession has vanished.