Translation of "Serie" in English

0.029 sec.

Examples of using "Serie" in a sentence and their english translations:

Serie desarrollada continuamente

Continuously developed series

Una serie de pueblos devastados .

villages behind him.

Eres un asesino en serie.

You're a serial killer.

Marcando una serie de opciones,

by ticking a number of options,

Necesitaba una serie de eventos improbables.

needed a series of unlikely events.

Pero cometió una serie de errores.

But he made a string of blunders.

Betty es una asesina en serie.

Betty is a serial killer.

Tom cometió una serie de asesinatos.

Tom committed a series of murders.

Ellos dieron una serie de conciertos.

They gave a series of concerts.

Dark es la mejor serie alemana.

Dark is the best German series.

¿Cuál es el número de serie?

- What is the serial number?
- What's the serial number?

Y existe toda una serie de productos

and there is a whole range of products

Luego tuvo lugar una serie de investigaciones,

Then the whole series of investigations,

Y hemos conducido una serie de estudios

And we've conducted a series of studies

Así, para toda una serie de trastornos

And so, for a whole host of disorders

Cuando creamos la serie "Build Back Better",

You know, when we created this "Build Back Better" series

Él cometió una serie de delitos imperdonables.

He committed a series of unforgivable crimes.

¿Cual es tu serie de televisión favorita?

What's your favorite TV series?

Esta serie de conductas médicas en EE. UU.

This chain of medicalized behaviors in the U.S.

Ahora se sucede una serie de efectos rápidos

Now a number of rapid effects in tight succession

Empecé a sufrir una serie de caídas inexplicables.

I began to experience a series of inexplicable falls.

Por eso se realizó un chequeo en serie.

That is why a series check-up was carried out.

Los pioneros han superado una serie de obstáculos.

The pioneers have overcome a series of obstacles.

- ¡Eres un monstruo!
- ¡Eres un fuera de serie!

You monster!

Tienen esta nueva serie genial llamada Fiend Zone

They have this cool new series called Fiend Zone

La saga Terminator también tiene una serie televisiva.

The Terminator saga also has a television series.

Hizo una serie de cuadros llamados las "Pinturas negras".

He did a series of paintings called "The black paintings."

En la primera temporada de la serie "The Bachelorette",

on the first season of reality show called 'The Bachelorette',

Y esta serie de acciones y reacciones en cadena.

and this triggered a series of actions and reactions.

Dirigió una serie de operaciones audaces contra los austriacos,

He led a series of daring  operations against the Austrians,  

Pero también nuevas estrellas y un ganador en serie.

But also new stars and a serial winner.

En esta sala hay una serie de jarrones prehistóricos.

Several primeval vases stand in this room.

Una serie de explosiones dejó el laboratorio en ruinas.

A series of blasts reduced the laboratory to ruins.

La casa de papel es la mejor serie española.

La Casa De Papel is the best Spanish series.

Tenía una serie de creencias, de estereotipos y de prejuicios

I had a series of beliefs, stereotypes and prejudices

Dentro de la bolsa hay una serie de tubos ramificados

Inside of the bag, there's a series of branching tubes,

Entonces pasó directamente a realizar la siguiente serie de controles.

She then went straight over to do her next set of checks.

Con diseños inspirados en nuestra serie Napoleón y Alejandro Magno.

with designs inspired by our Napoleon  and Alexander the Great series.  

Una serie de explosiones transformaron el laboratorio en una ruina.

A series of explosions reduced the laboratory to ruins.

Ya que incluso una serie sin importancia puede fomentar la propaganda.

since even a meaningless drama can raise thoughts about the propaganda.

De "come tal, come cual", son una serie de pensamientos invisibles

"eat this or that way," which are a series of invisible thoughts

Toda una serie de sistemas que se producen día tras día.

A whole set of systems that can be produced day in and day out.

Básicamente, entras a internet y respondes a una serie de preguntas

Essentially you go online and you answer a series of questions

Pasaban por una serie de pruebas para ver si uno era "adecuado".

They'd go through a series of tests to see if you fit the bill.

Luego ayudó a ganar una serie de victorias sobre las fuerzas españolas,

He then helped win a series of  victories over Spanish forces,  

Su serie de victorias no fue suficiente para asegurar alianzas en Italia,

His string of victories was not enough to secure alliances in Italy,

En París, Napoleón afrontó la crisis con una serie de medidas extremas:

In Paris, Napoleon responded to the crisis with a series of extreme measures: property

Gracias a todos nuestros seguidores de Patreon por haciendo posible esta serie,

Thank you to all our Patreon supporters for making this series possible, and to Great

Este es el primer tomo de una serie sobre la filosofía moderna.

This is the first volume of a series on modern philosophy.

"Mira, hay una serie de libros que hay que leer en la vida".

that there is a number of books you have to read in your lifetime.

Fue dividida en una serie de particiones, con Rusia tomando la mayor parte.

was carved up in a series of partitions, with Russia taking the lion's share.

Y diseñaron un ambicioso plan para una serie de ofensivas conjuntas contra Francia.

And devised an ambitious plan for a series of joint offensives against France.

En las décadas de 1950 y 1960, nadie cuestionó la serie de pruebas

In the 1950s and 1960s, nobody questioned the series of tests

Sin pérdida de generalidad, uno puede suponer que la serie converge a cero.

Without loss of generality, we can say that the sequence converges to zero.

La vida es una serie de sensaciones conectadas a diferentes estados de conciencia.

Life is a series of sensations connected to different states of consciousness.

¿El hijo de Betty sabe que su madre es una asesina en serie?

Does Betty's son know that his mother is a serial killer?

Esta pasta se vende a carteles que utilizan una serie de procesos químicos

This paste is sold to cartels that use a series of chemical processes

Tom no tenía ni idea de que Mary fuera una asesina en serie.

- Tom had no idea that Mary was a serial killer.
- Tom had no idea Mary was a serial killer.

Me pregunto qué pasó con el reparto tras la finalización de la serie.

I wonder what happened to the cast after the series ended.

- "Bonanza" no trata de plátanos. O quizá sí. Es una serie del oeste famosa.
- Bonanza no tiene nada que ver con plátanos. ¿O sí? Es una famosa serie del oeste.

"Bonanza" is not about bananas. Or maybe it is. It's a famous western series.

Ahora se sabe que la ira está implicada en toda una serie de enfermedades

Anger has now been implicated in a whole array of illnesses

Como resultado los dos ejércitos lucharon una serie de escaramuzas mientras peleaban por ciertas

As a result the two armies fought a series of skirmishes while they were contesting certain

Pero demostró aún más su habilidad militar, ganando una serie de escaramuzas en la

But he further demonstrated his military skill,  winning a series of skirmishes on Desaix’s  

serie de acciones de retaguardia que mantuvieron a raya a las tropas de Wellington.

series of rearguard actions that kept Wellington’s troops at bay.

"Vamos amigo. En lugar de un edificio con una serie de cajas y armarios,

“Come in lad. Instead of a building being a series of boxes and closets,

Debido a una serie de pobres decisiones del príncipe negro, pasan 5 días asediando Romorantin;

Due to a series of poor decisions by the Black Prince, they spent 5 days besieging Romorantin;

Bessières, superado en número cuatro a uno, realizó una serie de cargas desesperadas, ayudando a

Bessières, outnumbered four-to-one, made a series of desperate charges, helping to

Calentamiento global es el asesino en serie que se acerca De nosotros todos los días,

global warming is the serial killer that is approaching From us every day,

Al menos se encontró que era bueno y ya ha entrado en producción en serie,

It was at least found to be good and has already gone into series production,

El modelo y los números de serie están localizados en el fondo de la consola.

The model and serial numbers are located on the bottom of the console.

Baghdadi también ataca una serie de prisiones en Irak. Liberan a ex jihadistas y reclutan

Baghdadi also attacks a series of prisons in Iraq. They free former jihadists and recruit

Extendió el control francés del este de España con una serie de asedios exitosos: en Lérida,

He extended French control of eastern Spain with a series of successful sieges: at Lerida,

Después de una serie de escaramuzas principalmente entre tropas ligeras y caballería, César volvió a desviarse

After a series of skirmishes mainly between light troops and cavalry, Caesar again diverted

Después de una serie de provocaciones alemanas, los EUA finalmente declara la guerra a Alemania. Traerá

After a string of German provocations, the US finally declares war on Germany. It brings

En 58 B.C.E Caesar comenzó una serie de campañas en Galia que extenderían por siempre los límites

In 58 B.C.E Caesar began a series of campaigns in Gaul that would forever extend the limits

Después de este incidente ocurrió una serie de tormentas, confinando a los romanos dentro de su campamento.

After this incident a series of storms occurred, confining the Romans within their camp.

Su Cuerpo Provisional formó la vanguardia de la "Campaña de cuatro días" de Napoleón, una serie de

His Provisional Corps formed the vanguard for  Napoleon’s “Four-Day Campaign” – a series of  

Por su propia iniciativa, Ney lanzó una serie de ataques masivos de caballería demasiado pronto ... y no

On his own initiative, Ney launched a series of mass cavalry attacks too early… and failed

Murat estaba en su mejor momento, dirigiendo una serie de ataques contra los movimientos de tierra rusos,

Murat was at his best, directing a series  of attacks on the Russian earthworks,  

Nótese que el ímpetu por el cambio ha sometido a una serie de transformaciones a esta comunidad.

Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.

Después de una serie de vuelos de prueba sin tripulación, la próxima misión para transportar astronautas sería el

After a series of uncrewed test flights, the next mission to carry astronauts would be

La idea de que el regreso de los judíos pueblo a Israel es uno de una serie de

the idea that the return of the Jewish people to Israel is one of a series of

Soult lideró una serie de atrevidas incursiones en las líneas austriacas, hasta que recibió un disparo en la rodilla

Soult led a series of daring raids on the Austrian lines, until he was shot in the knee

El rey Olaf muere luchando en la primera fila y es derribado por una serie de golpes de lanza

King Olaf is killed fighting in the front rank and is brought down by a series of spear

Para la táctica y la acción audaz y decisiva ayudaron a ganar una serie de victorias sobre los españoles.

for tactics and bold, decisive action helped  win a series of victories over the Spanish.

El Ala Oeste de la Casa Blanca? Pues si es así, no perdáis ni un minuto, es una serie

The West Wing of the White House? Well if it is like this, don't lose another minute, it's a series

Parece ser que el policía de esta serie de televisión es un policía corrupto que abusa de su autoridad.

It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.

Cuando tengo que apañarme yo solo, tiendo a soñar despierto y a perderme en una serie de patrones de pensamiento divagantes.

When left to my own devices, I tend to daydream and get lost in a series of tangential thought patterns.

Una buena teoría se caracteriza por el hecho de hacer una serie de predicciones que, en principio, podrían ser refutadas o falsificadas por la observación.

A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.