Translation of "Seremos" in English

0.012 sec.

Examples of using "Seremos" in a sentence and their english translations:

- Llevaremos cuidado.
- Seremos prudentes.
- Seremos cautos.

We'll be careful.

Seremos seis.

We will be six.

Seremos asesinados.

We'll be killed.

Seremos rescatados.

We'll be rescued.

Seremos cooperativos.

We'll cooperate.

- Seremos amigos por siempre.
- Siempre seremos amigos.

- We'll always be friends.
- We'll be friends forever.

Seremos sus mensajeros".

We are your messengers."

Nosotros seremos maestros.

- We are going to be teachers.
- We're going to be teachers.

Así que seremos cautelosos

So, we're treading carefully,

Seremos amigos por siempre.

We'll be friends forever.

Pero esos no seremos nosotros.

but that's not gonna be us.

Entonces seremos conducidos muy rápidamente

Then we will be driven very quickly

Seremos felices a la larga.

We will become happy in the long run.

Nos convertirán en quienes seremos mañana.

make us who we will be tomorrow.

Si lo envía, seremos muy favorables

If you submit it we'll be very favorable

Su hermana y yo seremos buenos amigos.

Her sister and I will become good friends.

En cómo seremos dentro de millones de años.

in how we would be in a million years.

Estoy seguro de que seremos más felices acá.

- I am sure that we will be very happy here.
- I'm sure that we'll be very happy here.
- I'm sure we'll be very happy here.

- No seremos capaces de escapar.
- No podremos escapar.

We won't be able to escape.

Las que nos convierten en lo que seremos mañana.

that make us who we will be tomorrow.

Seremos capaces de construir granjas y cultivar campos allí.

We will be able to build farms and create fields there.

- Si seguimos aquí seremos blancos fáciles.
- Si nos quedamos aquí, seremos una presa fácil.
- Si nos quedamos aquí somos presa fácil.

If we stay here, we'll be sitting ducks.

Si la ciencia progresa, seremos capaces de resolver tales problemas.

If science makes progress, we'll be able to solve such problems.

En el futuro cercano, seremos capaces de poner un final al SIDA.

In the near future, we will be able to put an end to AIDS.

Pronto vendrá el día en que seremos capaces de predecir los terremotos.

The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.

- No seremos capaces de ayudar a Tom.
- No podremos ayudar a Tom.

We won't be able to help Tom.

Como Liisa no puede venir, eso significa que seremos solo los tres.

Since Liisa can't come, it will just be us three.

Si leemos este libro seremos capaces de entender más acerca del país.

If we read this book we will be able to understand this country better.

Si Tom no nos ayuda, nunca seremos capaces de terminar a tiempo.

If Tom doesn't help us, we'll never be able to finish this on time.

Estoy empezando a creer que nunca seremos capaces de convencer a Tom de que se equivoca.

I'm beginning to believe that we'll never be able to convince Tom that he's wrong.

La primera revuelta está en contra de la tiranía suprema de la teología, del fantasma de Dios. Mientras tengamos un maestro en el cielo, seremos esclavos en la tierra.

The first revolt is against the supreme tyranny of theology, of the phantom of God. As long as we have a master in heaven, we will be slaves on earth.

Libre es la voluntad; fuerte es el alma, y sabia y bella. Las semillas del poder divino están en nosotros todavía. ¡Seremos dioses, bardos, santos y héroes, si lo deseamos!

The will is free; strong is the soul, and wise, and beautiful. The seeds of god-like power are in us still. Gods are we, bards, saints, heroes, if we will!