Translation of "Respondieron" in English

0.005 sec.

Examples of using "Respondieron" in a sentence and their english translations:

Y me respondieron:

And they said,

Respondieron en coro.

They answered in chorus.

Me respondieron mis compañeros:

My classmates told me:

Los alumnos respondieron en orden.

The students answered in order.

No me respondieron los frenos.

The brakes didn't respond.

Tres casi no respondieron al tratamiento,

Three of them didn't really respond to the drug,

Respondieron a mis preguntas con dificultad.

They answered my questions with difficulty.

Le respondieron: "Que Yahvé te bendiga."

They answered him, "May the Lord bless you."

Respondieron en alemán: "Es una hierve agua".

And they said, "Das ist ein Wasserkocher."

Las personas respondieron de forma muy distinta.

there were many people who were very different from it.

Y respondieron con cartas, comentarios y correos electrónicos.

and they'd responded with letters, comments and emails.

Muchos de ustedes no respondieron correo, teléfono, telegrama?

many of you didn't answer mail, phone, telegram?

Y en menos de dos semanas, casi 8000 mujeres respondieron.

And in less than 2 weeks, almost 8,000 women answered our poll.

De mis 29 potenciales calificados, solo 15 respondieron mi mensaje,

Of my 29 qualified leads, only 15 replied to my message,

Días después los s oviéticos respondieron bombardeando a las tropas chinas en la isla.

Days later the Soviets responded by bombing the Chinese troops on the island.

- El 68,4% de bielorrusos encuestados respondieron que bajo ningún concepto eligirían un libro en bielorruso.
- El 68,4% de los bielorrusos encuestados respondieron que bajo ningún concepto eligirían un libro en bielorruso.

68.4% of Belarusians surveyed answered they would under no conditions choose a version of a book in the Belarusian language.

Respondieron: "Un egipcio nos ha librado de las manos de los pastores; además nos ha sacado agua y ha abrevado el ganado."

They answered: A man of Egypt delivered us from the hands of the shepherds: and he drew water also with us, and gave the sheep to drink.

Respondieron las comadronas al faraón: "Es que las mujeres hebreas no son como las egipcias; son más robustas, y antes que llegue la comadrona, ya han dado a luz."

They answered: The Hebrew women are not as the Egyptian women: for they themselves are skilful in the office of a midwife; and they are delivered before we come to them.

En 2019, el 37 por ciento de los votantes encuestados por el partido conservador español en el poder respondieron "no" a la pregunta de si Franco había sido un dictador.

In 2019, 37 percent of the voters of the ruling conservative Spanish party responded "no" to the question of whether Franco had been a dictator.

Toda la gente que estaba en la puerta y los ancianos respondieron: "Somos testigos. Haga Yahvé que la mujer que entra en tu casa sea como Raquel y como Lía, las dos que edificaron la casa de Israel. Hazte poderoso en Efratá y sé famoso en Belén. Sea tu casa como la casa de Peres, el que Tamar dio a Judá, gracias a la descendencia que Yahvé te conceda por esta joven."

All the people who were in the gate, and the elders, said, "We are witnesses. May the Lord make the woman who has come into your house like Rachel and like Leah, which both built the house of Israel; and treat you worthily in Ephrathah, and be famous in Bethlehem. Let your house be like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, of the offspring which the Lord will give you by this young woman."