Translation of "Pilas" in English

0.008 sec.

Examples of using "Pilas" in a sentence and their english translations:

¿Vende pilas?

Do you sell batteries?

Necesita pilas nuevas.

It needs new batteries.

Hay que cambiarle las pilas.

It needs new batteries.

Quisiera pilas para este aparato.

I would like batteries for this device.

¡Ponete las pilas y vamos!

Get ready and let’s go!

Las pilas hay que pagarlas extra.

You need to pay extra for the batteries.

El reloj se detuvo. Necesito pilas nuevas.

The clock has run down. I need new batteries.

¿Pero dónde carajo dejé estas pilas recargables?

But goddammit where did I put those rechargeable batteries?

Gracias por ponerte las pilas y corregirme.

Thank you for being diligent in correcting me.

Tengo que cambiarle las pilas a la radio.

I have to change the batteries in the radio.

Las pilas, a pesar de ser nuevas, no funcionan.

- Although these batteries are new, they don't work.
- The batteries don't work, even though they're new.
- The batteries aren't working, even though they're new.

No funciona muy bien porque las pilas se están agotando.

It doesn't work so well because the batteries are running down.

La radio no tiene ningún problema, solo necesita pilas nuevas.

- There's nothing wrong with the radio; it just needs new batteries.
- There's nothing wrong with the radio, it just needs new batteries.

Compré una linterna, pero me olvidé de comprar las pilas.

I bought a flashlight, but I forgot to buy batteries.

- El reloj se detuvo. Necesito pilas nuevas.
- El reloj se detuvo. Necesita una pila nueva.

- The clock has run down. I need new batteries.
- The clock stopped. It needs a new battery.

Solo estuve ausente un día en el trabajo por un resfriado y ya hay pilas de papel en mi escritorio.

I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.

Hay linternas que no necesitan pilas. Unas se cargan agitándolas, otras girando una manivela y otras apretando repetidas veces una palanca.

There are torches that do not need batteries. Some are charged by shaking them, some by cranking a handle and others by repeatedly pressing a lever.

A decir verdad, estoy tan harto de levantarme temprano en la mañana, que de ahora en adelante, no voy a comprar pilas nuevas para la alarma.

If truth be told, I'm so terribly sick of getting up early in the morning, that hereon after, I will not be buying new batteries for the alarm clock.

María está sentada en su escritorio y traduce una novela, rodeada de pilas de voluminosos diccionarios. María los necesita a todos, porque ella traduce con precisión casi fanática.

Maria is sitting at her desk and translating a novel. She's surrounded by heaps of big dictionaries. Maria needs all of them as she is translating with an almost fanatic precision.

Sería engañoso decir que odio lo británico. Lo odio. Pero sería más exacto decir que odio a los humanos. Algunos de mis mejores amigos son humanos, y yo mismo soy humano, pero honestamente puedo decir que los humanos son escoria. Los humanos realmente necesitan ponerse las pilas.

It would be misleading to say that I hate the British. I do. But it would be more accurate to say that I hate humans. Some of my best friends are humans, and I'm a human myself, but I can honestly say that humans are scum. Humans really need to get their shit together.