Translation of "Neblina" in English

0.004 sec.

Examples of using "Neblina" in a sentence and their english translations:

Hay neblina.

The weather is foggy.

¿Hay neblina?

Is it foggy?

La neblina envolvía a Londres.

The haze enveloped London.

- Una cortina de neblina bloqueó nuestra visión.
- Una cortina de neblina nos bloqueaba la vista.

A curtain of mist blocked our view.

Estuviera siendo invadida por una neblina opaca.

being overrun by a dull haze.

Una cortina de neblina nos bloqueaba la vista.

A curtain of mist blocked our view.

Hay tanta neblina que no puedo ver nada.

It's so foggy that I can't see anything.

La neblina no dejaba que uno viera el camino.

The thick fog made it hard to see the road.

- A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver.
- La calle era difícil de ver por la densa neblina.

- Due to the thick fog, the road was difficult to see.
- Because of the thick fog, the street was hard to see.

El Sr. Smith perdió su camino en la densa neblina.

Mr Smith lost his way in the dense fog.

El avión fue redirigido a Múnich debido a la neblina.

The airplane was redirected to Munich, because of the fog.

La visibilidad está obstaculizada por la neblina baja de la mañana.

The visibility is hampered by the low hanging morning mist.

El muchacho dijo que el taxi se desvaneció en la neblina.

The boy said that the taxi vanished into the fog.

A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver.

Because of the dense haze, the road was hard to see.

Pero en el medio de esa lluvia y neblina, que yo no lograba ver nada,

yet in the middle of the rain and fog, where I couldn't see anything,

Pero en las colinas sobre la neblina, las tropas ocultas de Hannibal pueden ver la columna romana claramente.

But in the hills above the mist, Hannibal's hidden troops can clearly see the Roman column.

- A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver.
- Debido a la espesa niebla, no se podía ver bien la carretera.

The thick fog made it hard to see the road.