Translation of "Mire" in English

0.028 sec.

Examples of using "Mire" in a sentence and their english translations:

- ¡Mira!
- ¡Mire!

- Look!
- Look.

¡No mire!

Don't look!

- ¡Miren!
- ¡Mire!

Look!

Mire el mapa.

Look at the map.

Mire esas nubes.

Look at those clouds.

Déjala que mire.

Let her look at this.

Mire esta pintura.

Look at this picture.

Mire hacia arriba.

Look up.

¡No la mire!

Don't look at her!

Mire al frente.

- Look forward, please.
- Look forward.

Mire a LinkedIn.

Look at LinkedIn.

- Deja que mire la agenda.
- Deja que mire mi agenda.

Let me check my schedule.

- Mire cuánto bota esa pelota.
- Mire cuánto rebota esa pelota.

Look how that ball bounces.

Mire a su alrededor.

- Look around you.
- Look around.

- ¡No mires!
- ¡No mire!

Don't look!

Deja que te mire.

Let me look at you.

Mire qué pasa afuera.

See what's going on outside.

Mire cómo lo hago yo.

Watch how I do it.

Mire al frente, por favor.

Look forward, please.

"Mire, hay un hombre malo, ayúdeme".

"Look, there's a bad man, help me."

- Mira atrás.
- Mire atrás.
- Mirad atrás.

- Look back!
- Look back.

Mire lo que marca la caja.

Look and see how much the cash register rings up.

Por favor, no me mire así.

Please don't look at me like that.

Mire esas montañas cubiertas de nieve.

Look at those snow-covered mountains.

No puedo soportar que me mire así.

I can't stand being looked at like that.

Mire hacia fuera de la ventana por favor.

Look out of the window.

No me gusta que la gente me mire.

- I don't like people staring at me.
- I do not like people staring at me.

Cuando pase el puente no mire hacia abajo.

When you cross the bridge, don't look down.

- Mirá esto.
- Mirad esto.
- Mire esto.
- Miren esto.

Watch this.

"Mire, hubo un error en su examen de nivel.

"You know, there something wrong with your placement test.

Adondequiera que mire, solo hay arena y más arena.

Wherever I look, there's only sand and more sand.

- ¡No la mires!
- ¡No la mirés!
- ¡No la mire!

- Don't look at her!
- Don't look at her.

- Mire cómo lo hago yo.
- Mira cómo lo hago.

Watch how I do it.

- Espera y mira.
- Esperad y mirad.
- Espere y mire.

Wait and see.

Me pone muy nervioso que la gente me mire.

It makes me very nervous when people look at me.

A mi madre no le gusta que yo mire televisión.

My mother doesn't like my watching TV.

- Mira esto.
- Mirá esto.
- Mirad esto.
- Mire esto.
- Miren esto.

Watch this.

Porque el próximo mayo, cuando mire la cronología de Beth,

Because next May, when I look at my fiance's sister's timeline,

Tom probablemente le dirá a Mary que mire por la ventana.

Tom will probably tell Mary to look out the window.

- Mirá hacia adelante.
- Mira hacia adelante.
- Mire hacia adelante.
- Miren hacia adelante.

Look ahead.

- Mirá de nuevo.
- Mira de nuevo.
- Mire de nuevo.
- Miren de nuevo.

Look again.

Tom probablemente le dirá a Mary que no mire por la ventana.

Tom will probably tell Mary not to look out the window.

"Mire aquí en el mal oeste, los niños están siendo entregados a la polio".

"Look here in the bad west, the children are being handed over to polio."

- Le diré a Tom que lo mire.
- Le diré a Tom que lo revise.

I'll have Tom take a look at it.

La felicidad no depende tanto de las circunstancias sino de cómo uno mire las cosas.

Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.

- Mirá para otro lado.
- Mira para otro lado.
- Mire para otro lado.
- Miren para otro lado.

Look away.

- Cuando pase el puente no mire hacia abajo.
- Al cruzar el puente, no mires hacia abajo.

When you cross the bridge, don't look down.

- A mi madre no le gusta que yo mire televisión.
- A mi madre no le gusta que vea la tele.

My mother doesn't like my watching TV.

- No mires a la cámara.
- No mirés a la cámara.
- No miréis a la cámara.
- No mire a la cámara.
- No miren a la cámara.

Don't look at the camera.