Translation of "Humo" in English

0.012 sec.

Examples of using "Humo" in a sentence and their english translations:

Tragando humo,

inhaling smoke,

Apareció humo.

Smoke appeared.

Como humo negro.

like dark smoke.

Granada de humo.

Fire the smoke.

Yo huelo humo.

I smell smoke.

Miren ese humo.

Look at that smoke.

- Había humo saliendo de la chimenea.
- Salía humo de la chimenea.

Smoke was rising from the chimney.

- Soy alérgico al humo de cigarro.
- Soy alérgica al humo de cigarro.

I'm allergic to cigarette smoke.

Veo círculos de humo elevándose.

I see smoke circles rising.

Yo echaba humo de rabia.

I was seething with rage.

¿De dónde viene el humo?

Where's that smoke coming from?

Esa estufa echa mucho humo.

That stove smokes too much.

No hay humo sin fuego.

Where there is smoke, there is fire.

Huelo humo en el ascensor.

I smell smoke in the elevator.

Odio el humo del cigarillo.

I hate cigarette smoke.

Donde hay humo, hay fuego.

- Where there is smoke, there is fire.
- Where there's smoke there's fire.

- No hay humo sin fuego.
- Por el humo se sabe donde está el fuego.

- There is no smoke without fire.
- There is no fire without smoke.

Bien, aquí viene. Granada de humo.

-Okay, here comes the chopper. -[helicopter approaching] Fire the smoke.

El humo ascendía por la chimenea.

The smoke went upward through the chimney.

El humo del tabaco produce cáncer.

- Tobacco smoke is productive of cancer.
- Tobacco smoke causes cancer.

La habitación estaba llena de humo.

The room was full of smoke.

Se vertía humo de la ventana.

Smoke was coming out the window.

Salió humo negro de la chimenea.

Black smoke came out of the chimney.

El humo está por todas partes.

Smoke is everywhere.

Soy alérgico al humo de cigarro.

I'm allergic to cigarette smoke.

- Cuando el río suena, agua lleva.
- No hay humo sin fuego.
- Donde hay humo, hay fuego.

- There is no smoke without fire.
- Where there is smoke, there is fire.
- There's no smoke without fire.
- No smoke without fire.
- Where there's smoke there's fire.

Y eso hará un montón de humo.

and then this is gonna create masses of smoke,

Bien, algunas granadas de humo de emergencia.

Okay, some emergency smoke signal grenades.

Aquí viene el helicóptero. Granada de humo.

Okay, here comes the chopper. Fire the smoke.

Empezó a salir humo de la chimenea.

The chimney began to give out smoke.

Un humo negro salió de la chimenea.

Black smoke came out of the chimney.

Con el viento, el humo se desvaneció.

The smoke vanished with the wind.

El humo del tabaco me molesta mucho.

Cigarette smoke bothers me a lot.

Porque era un salón pequeño, lleno de humo.

because it was a small living room full of smoke.

Y yo miraba al grupo que echaba humo

I was looking at the group and they were going “Grr!”

Hice humo mi plata en muy poco tiempo.

I went through my money in a very short time.

Le sale humo del cerebro, con tantas ideas.

His brain bubbles with new ideas.

Hay una nube de humo sobre la provincia.

There is a smoke cloud over the province.

Por la ventana se veía salir el humo.

Smoke could be seen pouring out of the window.

El humo de las fábricas contamina el aire.

Exhaust from factories pollutes the air.

Yo era incapaz de respirar por el humo.

I was unable to breathe because of the smoke.

Realmente siento que es una cortina de humo.

I really feel it's a red herring.

Dentro de la habitación hay olor a humo.

Inside the room there is a smell of smoke.

Lo dejaré diez minutos, el humo llenará la cueva,

and then leave it for ten minutes, smokes gonna fill the cave

Verán humo saliendo de la ladera de la montaña.

You'll see the plume of smoke coming out of the side of the mountain.

Antiguamente la gente se comunicaba con señales de humo.

In the early days people communicated by smoke signals.

Tom no soporta el olor del humo de cigarro.

Tom can't stand the smell of cigarette smoke.

El motor se recalentó y ahora está echando humo.

The motor overheated and is now emitting smoke.

Mira qué humo. Ese edificio debe de estar ardiendo.

Look at that smoke. That building must be on fire.

Y el humo que teníamos atado a nuestra pierna

and the smoke that we had attached to our leg

Sin duda el coche está averiado. Sale humo del motor.

Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.

No exponga la consola al polvo, humo o al vapor.

Do not expose the console to dust, smoke or steam.

No me gusta aspirar el humo de nadie mientras trabajo.

I don't like breathing anyone's smoke while I'm working.

El humo de los cigarrillos molestó a los otros pasajeros.

The cigarette smoke annoyed the other passengers.

No me gusta respirar el humo de alguien mientras trabajo.

I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.

El humo de la fábrica se respira en la ciudad.

The smoke from factories hung over the town.

El humo del cigarro contamina el aire en la habitación.

Cigarette smoke fouls the air in a room.

Un anillo de humo flotó desde su cigarro hasta el aire.

A ring of smoke floated from his cigar into the air.

Había tanto humo en la habitación que yo apenas podía respirar.

The room was so full of smoke that I could hardly breathe.

Él pudo haber oído la palabra "detector de humo" una o dos veces,

He might've heard the word "smoke detector" only once or twice,

Por una reja escondida en la pared empieza a entrar humo a borbotones

from a hidden grille in the wall, smoke starts to flood in

O podemos ver la sal, el humo y el polvo en la atmósfera

Or we can look at the salt and smoke and dust in the atmosphere,

La contaminación ambiental es causada por el humo que sale de las chimeneas.

Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.

El tren arrojaba nubes de humo negro al aire mientras se iba traqueteando.

The train belched clouds of black smoke into the air as it chugged away.

El bar estaba tan lleno de humo que los ojos me empezaron a arder.

The bar was so smoky that my eyes started to sting.

Estamos siendo más concientes de cuan peligroso es el humo del cigarrillo inhalado indirectamente.

We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.

La ciudad está contaminada con ese humo negro producido por las máquinas con ruedas.

The city is contaminated with that black smoke produced by engines with wheels.

El resto del ejército cesariano estaba alarmado por el sistema de humo que estaba establecido

The rest of the Caesarian army was alarmed by the system of smoke that was established

Después del incendio el olor a humo permanecía en el aire por más de un día.

After the fire, the smell of smoke remained in the air for days.

La isla sureña italiana de Sicilia se cubrió de una gran columna de humo y ceniza.

The southern Italian island of Sicily has been covered with a vast plume of smoke and ash.

♪ ¿Qué es la política, ¿no es todo humo y espejos, día de los inocentes? ♪

[Lyrics] What's politics, ain't it all smoke and mirrors, April fools?

"¡Listo!" dice el ángel y desaparece en una nube de humo y el rayo de un relámpago.

"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.

¿Cuántas bombas de humo se deben aventar aún para que el gobierno pueda realmente encubrir el escándalo?

How many smoke bombs still have to be thrown until the government actually succeeds in covering up the scandal?

- No lloraba, solo le cayó hollín en los ojos.
- No lloraba, solo le fue humo a los ojos.

He wasn't crying, but his eyes were cloudy.

Nada es eterno. El café se enfría, el humo se disipa. El tiempo pasa y la gente cambia.

Nothing lasts forever. The coffee gets cold. The smoke clears. The time passes and the people change.

Pronto, columnas de humo de la quema de las villas y campos manchan la tierra al oeste de Arretium,

Soon enough, plumes of smoke from burning villages and fields dot the land west of Arretium,

Me parece bien si hacemos una barbacoa, pero no me gusta cuando el humo se mete en mis ojos.

It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.

El humo se elevaba de las chimeneas de la cabaña; las campanas del sábado sonaban tranquilamente; los ancianos vivieron y murieron.

Smoke rose from cottage chimneys; sabbath bells rang peacefully; old people lived and died.

Si yo pudiera gastar más tiempo estrictamente estudiando para mí mismo, mientras minimizo las cortinas de humo en línea, sería más la persona que yo quiero ser.

If I were to spend more time strictly studying only for myself whilst minimizing red herrings online, I'd be more of the person I want to be.

A la vigilia matutina, Yahvé miró desde la columna de fuego y humo hacia el ejército de los egipcios, y sembró la confusión en el ejército egipcio.

And now the morning watch was come, and behold the Lord looking upon the Egyptian army through the pillar of fire and of the cloud, slew their host.

Todo el monte Sinaí humeaba, porque Yahvé había descendido sobre él en el fuego. Subía el humo como el de un horno, y todo el monte retemblaba con violencia.

And all Mount Sinai was on a smoke: because the Lord was come down upon it in fire, and the smoke arose from it as out of a furnace: and all the mount was terrible.