Translation of "Faltaba" in English

0.011 sec.

Examples of using "Faltaba" in a sentence and their english translations:

- ¡Sólo eso faltaba!
- ¡Lo que faltaba!

As if it weren't enough already!

Esto faltaba.

This was missing.

¡Sólo eso faltaba!

As if it weren't enough already!

Le faltaba el aliento.

He was out of breath.

Nos faltaba un jugador.

We were missing a player.

No faltaba ningún estudiante.

There was no student missing.

Sentí que me faltaba algo.

I felt something was missing.

¡Lo que nos faltaba ahora!

That's the last thing we needed!

Algo faltaba en esta ecuación.

Something was simply missing in this equation.

Pensé que le faltaba un cero;

I thought they left a zero off,

Al joven ingeniero le faltaba experiencia.

The young engineer was deficient in experience.

Pero de alguna manera, faltaba un tema:

but somehow, the subject was missing

Repentinamente notó que le faltaba su billetera.

He suddenly noticed his wallet was missing.

- Repentinamente notó que le faltaba su billetera.
- De repente se dio cuenta de que le faltaba la cartera.

He suddenly noticed his wallet was missing.

Pero después de 8 años, me faltaba algo.

But after eight years, something was missing.

Para ser perfecta sólo le faltaba un defecto.

To be perfect she lacked just one defect.

Ahora solamente faltaba que llegaran los vecinos a caballo,

Now he only had to wait for the neighbors to arrive,

A la niña le faltaba talento para la música.

The girl lacked musical ability.

Lo que le faltaba de ingenio lo compensaba con energía.

What he lacked in wit, he made up for in energy.

Faltaba un par de días para su primer día de clase,

It was a couple of days before the first day of school

De repente se dio cuenta de que le faltaba la cartera.

He suddenly noticed his wallet was missing.

Es la pieza que nos faltaba para que podamos hablar de contexto

It’s the piece we were missing so that we can talk about context

La chica tenía unas buenas tetas pero desgraciadamente le faltaba un hervor.

The girl had big boobs but sadly she was one sandwich short of a picnic.

Solo faltaba un joven Napoleón Bonaparte, que se había graduado unas semanas antes.

just missing a young Napoleon Bonaparte,  who’d graduated a few weeks before.

No me di cuenta que me faltaba mi bolso hasta que llegué a casa.

- I did not miss my purse till I got home.
- I did not miss my purse until I returned home.

No fue sino hasta que llegué a casa que me di cuenta que me faltaba la cartera.

It was not until I reached home that I missed my purse.

Ella miró su celular y se dio cuenta de que ya faltaba un cuarto para las dos.

She looked at her cell phone and noticed that it was already a quarter till two.

Al medirlo con el ómer, no sobraba al que había recogido más, ni faltaba al que había recogido menos. Cada uno había recogido lo que necesitaba para comer.

And they measured by the measure of a gomor: neither had he more that had gathered more; nor did he find less that had provided less: but every one had gathered, according to what they were able to eat.