Translation of "Doloroso" in English

0.016 sec.

Examples of using "Doloroso" in a sentence and their english translations:

Después, doloroso.

Then, it becomes painful.

Fue doloroso.

It was painful.

Parece doloroso.

It looks painful.

¿Es doloroso?

- Does that hurt?
- Is it painful?

Fue muy doloroso.

It was very painful.

¿Esto será doloroso?

Will this be painful?

Es demasiado doloroso.

It's too painful.

¡Es tan doloroso! ¡Para!

It's so painful. Stop it!

Esto es muy doloroso.

This is very painful.

Es duro y es doloroso.

It's hard and it's painful.

El sexo era muy doloroso.

Sex was very painful.

Entonces esto es muy doloroso.

So this is very hurtful.

Es doloroso hacer el amor.

It's painful making love.

Mas doloroso que cualquier cuña.

More painful than any wedge.

El cual era tan doloroso que

procedures that were so painful,

Supongan que fuera algo muy doloroso.

But suppose it was something really painful.

A veces puede resultar extremadamente doloroso.

At times it can get extremely painful.

Puede ser terriblemente doloroso o muy hermoso.

It can be incredibly painful and incredibly beautiful.

Fue lo más doloroso de mi vida.

It was the most painful thing in my life.

Espero que no haya sido muy doloroso.

I hope it wasn't too painful.

Sin dudas, de alguna forma era igual de doloroso.

yeah, that was somehow just as painful.

Y un doloroso símbolo de la gran división de Alemania.

and a painful symbol of Germany's long division.

No tienes ni idea de lo doloroso que es decirte esto.

- You have no idea how painful it is to say this.
- You can't even imagine how painful it is for me to tell you this.

Puedes sentir el gusano como un hilo doloroso bajo la piel.

You can feel the worm as a painful strand under the skin.

El sufrimiento que se comparte es solo la mitad de doloroso.

Suffering shared is half as painful.

O "Necesitas encontrar una forma de escapar de ese doloroso rechazo",

Or, "You need to figure out a way to run from that painful rejection,"

No hay nada más doloroso que perder a tu propio querido hijo.

There's nothing more painful than losing one's loved child.

Y tuve que descansar tres meses para poder recuperarme. Fue un proceso largo y doloroso.

and I had to rest for about three months before I could recover. So, it was a long painful process.

- Fue lo más doloroso de mi vida.
- Fue la cosa más dolorosa de mi vida.

It was the most painful thing in my life.

Cuando yo era niño, el momento más doloroso del día era la hora de comer.

When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.

En este mundo no hay nada tan doloroso como perder a la persona que amas.

Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.