Translation of "Buscan" in English

0.012 sec.

Examples of using "Buscan" in a sentence and their english translations:

- ¿Buscan algo?
- ¿Están buscando algo?
- ¿Buscan alguna cosa?

Are you looking for something?

Buscan un libro.

They're looking for a book.

buscan ampliar ese comportamiento

they look for broadening this behavior

Ya saben, ¿qué buscan?"

You know, what are you looking for?"

Que buscan algo extraordinario.

who are looking for something extraordinary.

Todavía buscan al niño.

They are still looking for the child.

Ellos buscan mi libro.

They're looking for my book.

buscan los síntomas de hemorroides

you look up the symptoms of hemorrhoids

Incluso los fascistas buscan comunidad,

Even fascists seek community,

Y buscan un blanco diferente.

And seek a different target.

Machos apasionados que buscan pareja.

Amorous males searching for a mate.

Los consumidores sensibilizados buscan orientación.

Sensitized consumers seek orientation.

Y, muchas veces, cuando buscan civilización,

And so often, when you're trying to find civilization,

Así que ni siquiera lo buscan.

and so you don't even go for it.

Algunos negros buscan soluciones más radicales.

Some Blacks seek more radical solutions.

Los refugiados en África buscan ayuda.

Refugees in Africa are seeking help.

Porque los políticos, fundamentalmente, buscan votos.

Because politicians, fundamentally, chase votes.

Que buscan curas y tratamientos de enfermedades.

who are pursuing cures and treatments for disease.

Quienes solo buscan una oportunidad de mejorar

who are just looking for a chance to be better

Los cachorros buscan seguridad en la cantidad.

The young pups seek safety in numbers.

Muchos estudiantes buscan trabajos a tiempo parcial.

Many students are looking for part-time jobs.

Principales que buscan son pasar de ser

They are seeking major move from being

- Buscan a Tom.
- Están buscando a Tom.

They're looking for Tom.

Cada vez más personas buscan tratamientos naturales.

More and more people look for natural treatments.

- ¿Buscan a alguien?
- ¿Está buscando a alguien?

Are you looking for someone?

buscan a BMW que a General Motors,

are searching for BMW over General Motors,

¿Cómo se buscan objetos en nuestro sistema solar?

Now, how do you look for things in our solar system?

Y conecta usuarios que buscan un medicamento específico

and connects users who are asking for specific medicines

Si buscan la definición de "compulsión" en el diccionario,

And if you look up the definition of "compulsion" in the dictionary,

Especialmente los refugiados que buscan ayuda en nuestras fronteras,

especially refugees seeking help at our borders,

Le dije, "¿Qué buscan las mujeres en los hombres?"

I said, "What are women looking for in men?"

Un lugar para personas que buscan paz y tranquilidad.

A place for people who are looking for peace and quiet.

Ahora se buscan, se compran y se expanden por

They are now being sought, purchased and expanded

Buscan el significado de la palabra en el diccionario.

They are looking up the meaning of the word in the dictionary.

Y tardan muchísimo en en encontrar lo que buscan.

and it just takes forever to find what you're looking for.

Y videos buscan ver qué tus competidores están usando.

and videos look to see what your competitors are using.

De hecho, la Administración de Veteranos, si buscan las estadísticas,

In fact, the Veterans' Administration, if you look up the statistics,

- ¿Buscáis a alguien?
- ¿Buscan a alguien?
- ¿Está buscando a alguien?

- Are you looking for someone?
- Are you looking for somebody?

De esta forma se buscan los objetos en el sistema solar.

This is how you look for solar system objects.

Lidiamos con un momento en el que se buscan chivos expiatorios,

we're dealing with a moment when people are looking for scapegoats,

buscan vivir en comunidad en las ramas, lejos de los depredadores.

they wanna live as a community up in the branches, away from predators.

Si buscan en google "Calais y jungla" obtendrán 70 millones de resultados.

If you Google "Calais" and "jungle," you get 70 million results.

De ucranianos sobre todo jóvenes que buscan mejores oportunidades que en su

mostly young people looking for better opportunities than in their home country.

Se buscan actores de doblaje para la versión china de la película.

- Dub actors are being sought for the Chinese version of the film.
- Voice dubbers are being sought for the Chinese version of the film.

Porque las personas que están en Facebook buscan conectarse con sus amigos.

Because people who are on Facebook are looking to connect with their friends.

Si buscan en Google cómo hacer el truco de los vasos, pelotas y limas,

If you were to Google how to do the 'cups and balls and lime trick,'

Cree a aquellos que buscan la verdad, ten cuidado con aquellos que la encuentran.

Believe those who seek truth, beware those who find it.

Algunas personas buscan explicar la veracidad de la Biblia a través de la ciencia.

Some people try to explain the truth of the Bible through science.

Y ellos buscan en Internet las respuestas a las preguntas que la gente hace.

and they're on the internet looking up answers to questions that people ask.

Las personas buscan mucho en Google las características de los productos que quieren obtener.

People Google a lot of time features when they're looking for products.

Los animales entran en pánico y pasan encima de soldados que sin esperanza buscan cubrirse.

Animals panic and trample over soldiers who hopelessly look for cover.

Pero este tenue resplandor no basta para los animales que buscan comida en el suelo.

But this faint glow is little help for animals looking for food on the ground.

Los murciélagos vampiros son más activos en las noches más oscuras. Buscan sangre en la oscuridad.

Vampire bats are most active on the darkest nights. Seeking blood in the blackness.

Fuerzas de rescate buscan un avión malayo que desapareció sobre el Mar de la China Meridional.

Rescue forces are searching for a Malay airplane that disappeared over the South China Sea.

Buscamos la felicidad pero sin saber dónde, como los borrachos buscan su casa, sabiendo que tienen una.

We all look for happiness, but without knowing where to find it: like drunkards who look for their house, knowing dimly that they have one.

Si, es verdad que las regulaciones buscan mejorar la seguridad y la calidad de vida de los ciudadanos.

Yes, it’s true, regulations aim to improve safety and quality of life for citizens.

Los aliados de la verdad son aquellos que la buscan, no aquellos que se jactan de haberla encontrado.

The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.

Al sufrir cualquier tipo de accidente lo primero que buscan los médicos es un brazalete, collar o algún accesorio que pueda brindar cierta información sobre el paciente.

Whenever an accident happens, the first thing the doctors look for is a bracelet, a necklace, or some accessory that can provide some information about the patient.

Los métodos utilizados para afrontar el estrés son distintos en el hombre y en la mujer: los hombres buscan refugio principalmente en el alcohol, mientras que las mujeres lo solucionan charlando.

The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.