Translation of "Síntomas" in English

0.006 sec.

Examples of using "Síntomas" in a sentence and their english translations:

Síntomas de abstinencia,

They're showing withdrawal.

¿Qué síntomas tienes?

What symptoms do you have?

¿Tienes los síntomas?

Do you have the symptoms?

También medimos los síntomas

And we also included a symptom measure,

¿Cuáles son los síntomas?

What are the symptoms?

¿Cuáles eran los síntomas?

What were the symptoms?

Buscan los síntomas de hemorroides

you look up the symptoms of hemorrhoids

Los síntomas de depresión bajaban drásticamente

Their symptoms of depression were going right down,

Y nuevamente, reportaron menos síntomas depresivos

And again, they reported fewer depressive symptoms

Y también menos síntomas de ansiedad.

and also fewer anxiety symptoms.

Tienen serios, severos síntomas y enfermedades

They have serious and severe symptoms and illnesses

Diseñados para tratar estos mismos síntomas.

that are designed to treat these very symptoms.

En vez de solo suprimir los síntomas.

rather than just suppressing symptoms.

Pueden aliviar algunos síntomas de ciertas enfermedades.

may relieve some symptoms of certain illnesses.

Como muchas enfermedades, tiene sus propios síntomas.

Like most diseases, it has its own symptoms.

No solo desaparecieron los síntomas de la depresión,

Not only had the symptoms of his depression gone,

Un alivio de los síntomas, profesional y humanizado,

and professional, humanized relief from pain,

Ellos tratan síntomas legítimos consumiendo medicinas con cannabis,

They treat very legitimate symptoms using cannabis medicines,

Pero no habían presentado síntomas de la enfermedad.

but they didn't have the symptoms that are of Alzheimer's.

Seis pacientes seguían en remisión, sin síntomas de depresión.

six of them were still in remission, no symptoms of depression.

Pero que consiguen sustanciales síntomas de relajación consumiendo cannabis.

but they get substantial symptom relief from using cannabis -

"¿Cómo está?" "Bueno, sí... podría tener síntomas de deshidratación."

"How is it?" "Well, yes ... could be some signs of dehydration."

Deberías consultar a un doctor si los síntomas empeoran.

You should consult a doctor if the symptoms get worse.

De que disfrute con su gente, sin dolor, sin síntomas.

to spend time with their loved ones, without pain or symptoms;

Ella usó medicina china, la cual le alivió sus síntomas.

She took Chinese medicine, which relieved her symptoms.

- Los síntomas de la abstinencia son más graves de lo que pensé.
- Los síntomas de la abstinencia son más severos de lo que pensé.

The withdrawal symptoms are more severe than I thought.

Y luego, los síntomas de depresión empezaron a avanzar de nuevo.

and then the symptoms of depression started to creep back again.

Ninguna cura fue posible, a pesar de la reducción de síntomas.

No cure was possible, despite the abatement of symptoms.

¿Alguna vez has tenido los síntomas que acaban de ser descritos?

Did you ever have the symptoms which have just been described?

La adicción no son más que los síntomas de un problema mayor.

Addictions are just the symptom of a deeper problem.

Los síntomas iniciales de la enfermedad son fiebre y dolor de garganta.

The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.

Pero esas desigualdades son sólo síntomas de algo más profundo en nuestra psique.

but those inequalities are only symptoms of something deeper in our psyche.

No había los medios para que alguien pudiera leer los síntomas y decir:

There was no way someone could read symptoms and say:

Los síntomas de la gripe más comúnmente reportados son fiebre, escalofríos, sudoración, astenia, dolor de cabeza y náuseas.

The most commonly reported flu symptoms are fever, chills, sweating, astheania, headache and nausea.

Uno de los síntomas de la esquizofrenia es la atención patológica a los detalles, así que me siento aliviado cuando olvido algunas comas.

One of the symptoms of schizophrenia is pathological attention to detail, so I feel comforted when I forget a few commas.

El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.

The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.