Translation of "Ayuden" in English

0.012 sec.

Examples of using "Ayuden" in a sentence and their english translations:

Espero que me ayuden.

I hope that you'll help me.

Quiero que todos aquí ayuden.

I want everyone here to help.

- No esperes que otros te ayuden.
- No confíes en que otros te ayuden.

Don't expect others to help you.

No tengo amigos que me ayuden.

- I have no friends to help me.
- I don't have any friends to help me.

Él está pidiendo que lo ayuden.

He's asking you to help him.

Espero que estos consejos te ayuden

I hope these tips help you

Con esperanza de que ayuden a brillar.

hoping to help make them shine.

Ella necesitará que la ayuden desde ahora.

- She needs our help.
- She needs some help from us.

Sino que está suplicando para que la ayuden.

it is crying out for help.

Europeas del norte y evitando ayuden a Hungría.

northern European forces and preventing them from aiding Hungary.

No tengo ningún problema dejando que otros ayuden.

I have no problem letting others help.

- Espero que me ayudes.
- Espero que me ayuden.

- I hope that you'll help me.
- I hope you'll help me.

- Espero que me ayuden.
- Espero que me ayude.

I hope that you'll help me.

Que me ayuden a destruir, a derribar esas barreras.

to help me break down, smash those barriers.

Y ahora me gustaría pedirles que nos ayuden formalmente,

And now I would like to ask you to formally help us,

Quiero que todos me ayuden a limpiar la casa.

I want everyone to help me clean the house.

Tendremos que avisar a nuestros amigos para que nos ayuden.

We will have to call on our friends to help us.

Y no quiero que ustedes ayuden a posicionarse más alto"

I don't want you guys to help this site rank higher.

No deberías depender tanto de los demás para que te ayuden.

- You shouldn't depend on others too much.
- You shouldn't depend too much on other people to help you.

- Él está pidiendo que lo ayudes.
- Él está pidiendo que lo ayuden.

He's asking you to help him.

A los que me ayuden a cumplir mi sueño, que es abrir un bar".

those who help me accomplish my dream of opening a bar."

Y espero que Uds. me ayuden a crear este tipo de lugares de trabajo,

and I hope you will help me create those kinds of workplaces

Siempre deberías ocupar tiempo en hacer cosas que les ayuden a tus hijos a salir adelante en la vida.

You should always spend time doing things that help your children get ahead in life.

- Solo te pedimos que nos ayudes durante unas pocas horas.
- Solo te estamos pidiendo que nos ayudes durante unas pocas horas.
- Solo os pedimos que nos ayudéis durante unas pocas horas.
- Solo os estamos pidiendo que nos ayudéis durante unas pocas horas.
- Solo le pedimos que nos ayude durante unas pocas horas.
- Solo le estamos pidiendo que nos ayude durante unas pocas horas.
- Solo les pedimos que nos ayuden durante unas pocas horas.
- Solo les estamos pidiendo que nos ayuden durante unas pocas horas.

We're only asking you to help us for a few hours.