Translation of "Arreglarlo" in English

0.010 sec.

Examples of using "Arreglarlo" in a sentence and their english translations:

Necesitas arreglarlo.

You need to fix it.

Déjame arreglarlo.

- Let me repair it.
- Let me fix that.

Entenderlo y arreglarlo.

and understand and fix.

Tengo que arreglarlo.

I must get it fixed.

Tienes que arreglarlo.

You've got to fix it.

Yo puedo arreglarlo.

I can fix it.

Iré a arreglarlo.

- I'll fix it.
- I will fix it.
- I'm going to fix it.

Y quieren arreglarlo, ¿verdad?

and they want to fix them, right?

Apuñalar: puede arreglarlo TODO.

Stabbing: It can fix EVERYTHING.

¿No puedes simplemente arreglarlo?

Can't you just fix it?

- Permíteme repararlo.
- Déjame arreglarlo.

Let me repair it.

¿Podés arreglarlo?, por favor.

- Could you please fix this?
- Could you fix this, please?

Tom puede arreglarlo todo.

Tom can fix anything.

Pero trabajando juntos, podemos arreglarlo.

But by working together, we can fix it.

- Lo arreglaré.
- Voy a arreglarlo.

I'll arrange it.

¿Si vale la pena arreglarlo?

Does it make sense to fix this?

- Tengo que repararlo.
- Tengo que arreglarlo.

I must get it fixed.

- Déjame arreglarlo.
- Deja que lo arregle.

Let me fix that.

Sin juicios, sin tratar de arreglarlo todo,

without judgment, without, you know, trying to fix anything.

- Yo debo arreglarlo.
- Yo tengo que repararlo.

- I must get it fixed.
- I must fix it.

Ese es el mejor modo de arreglarlo.

That's the best way of settling it.

No hay nada que pueda decir para arreglarlo.

There's nothing I can say to that.

Creo que ya no hay por dónde arreglarlo.

- I don't think that there's anything left to fix.
- I don't think there's anything left to fix.

Lo siento, haré lo que sea para arreglarlo.

I'm sorry. I'll do anything to make this right.

Cualquiera que sea el problema, tratemos de arreglarlo.

You have a problem, let's try to fix it.

Será mejor que compres uno nuevo que intentar arreglarlo.

You will be better off buying a new one than trying to fix it.

Porque eso significaría mucho que parar tratando de arreglarlo

Because it matters too much to stop trying to fix it.

- ¿Podés arreglarlo?, por favor.
- ¿Podrías arreglar esto, por favor?

- Could you please fix this?
- Could you fix this, please?

Y para arreglarlo, también tenía llamar al propio Comcast

And to fix it, he also had to call Comcast himself

Hay un problema con la impresora. Voy a tratar de arreglarlo.

There's a problem with the printer, I'm gonna try and fix it.

Se rompió el coche y lo llevé al taller para arreglarlo.

The car broke down and I brought it to the garage to get fixed.

Por un cambio que podría simplemente arrancar los esfuerzos para arreglarlo.

for change that might just kick-start efforts to fix it.

Él sabe cómo echar a perder un computador, pero no sabe cómo arreglarlo.

He knows how to break a computer but he doesn't know how to fix it.