Translation of "¿querías" in English

0.015 sec.

Examples of using "¿querías" in a sentence and their english translations:

¿Querías algo?

Did you want something?

¿Cuántos querías?

How many did you want?

¿Querías sentarte?

Did you want to sit down?

¿Querías verme?

Did you want to see me?

- ¿Qué era lo que querías?
- ¿Qué querías?

What was it that you wanted?

¿Cuándo querías ir?

When did you want to go?

¿Querías algo más?

Did you want anything else?

¿Qué querías preguntarme?

What did you want to ask me?

Querías esto, ¿no?

You wanted this, didn't you?

¿Qué querías mostrarnos?

What did you want to show us?

¿Querías mostrarme algo?

Did you want to show me something?

¿Querías decirme algo?

Did you want to tell me something?

¿Qué querías mostrarme?

What did you want to show me?

Querías una chaqueta.

You wanted a jacket.

¿Querías hablar conmigo?

Did you want to speak with me?

¿Qué querías hacer?

- What did you wanna do?
- What did you want to do?

¿También le querías?

Did you love him too?

Que querías también.

that you wanted as well.

- ¿Qué querías que ellos hicieran?
- ¿Qué querías que ellos hiciesen?

What did you want them to do?

- Creí que no querías venir.
- Creía que no querías venir.

- I thought you didn't want to come.
- I thought that you didn't want to come.

Pensé que querías verme.

- I thought that you wanted to see me.
- I thought you wanted to see me.

Creía que querías verme.

I thought that you wanted to see me.

- ¿Me querías?
- ¿Me amabas?

Did you love me?

Pensé que querías esto.

- I thought you wanted this.
- I thought that you wanted this.

Pensé que querías casarte.

- I thought you wanted to get married.
- I thought that you wanted to get married.

Pensé que querías esperar.

- I thought you wanted to wait.
- I thought that you wanted to wait.

¿Por qué querías comprarlos?

Why did you want to buy them?

¿De qué querías hablar?

What did you want to talk about?

¿Querías hablarme de libertad?

You wanted to tell me about freedom?

¿Qué querías que hiciera?

- What would you like him to do?
- What would you like her to do?

Sabía que me querías.

I knew you wanted me.

Lograste lo que querías.

You got what you wanted.

¿Conseguiste lo que querías?

Did you get what you wanted?

¿Qué me querías preguntar?

What did you want to ask me?

- ¿Querías conducir?
- ¿Quisiste conducir?

Did you want to drive?

- Querías que lo hiciera, ¿verdad?
- ¿A que querías que lo hiciera?

You wanted me to do that, didn't you?

¿De qué querías hablar conmigo?

What did you want to talk with me about?

¿Es esto lo que querías?

Is this what you wanted?

Pensé que querías el divorcio.

- I thought you wanted a divorce.
- I thought that you wanted a divorce.

Pensé que querías la verdad.

- I thought you wanted the truth.
- I thought that you wanted the truth.

Pensé que querías este empleo.

- I thought you wanted this job.
- I thought that you wanted this job.

Pensé que querías ser bailarina.

- I thought you wanted to be a dancer.
- I thought that you wanted to be a dancer.

Pensé que querías hablar conmigo.

- I thought you wanted to talk to me.
- I thought that you wanted to talk to me.

Tom dijo que querías verme.

- Tom said you wanted to see me.
- Tom said that you wanted to see me.

Pensé que no querías ir.

- I thought you didn't want to go.
- I thought that you didn't want to go.

¿Por qué querías hablar conmigo?

Why did you want to speak to me?

¿Qué querías hablar con Tom?

What did you want to talk to Tom about?

Sabía lo que querías decir.

I knew what you meant.

- ¿Me querías?
- ¿Yo te gustaba?

Did you like me?

Sé que querías enseñarme algo.

- I know you wanted to show me something.
- I know that you wanted to show me something.

¿No es lo que querías?

Isn't this what you want?

Lograste lo que querías, ¿no?

You got what you wanted, didn't you?

Aquí está lo que querías.

Here's what you wanted.

¿Es eso lo que querías?

Did you mean this?

Realmente querías a Tom, ¿no?

You really loved Tom, didn't you?

- Estoy aquí, ¿quieres charlar?
- Aquí me tienes. ¿De qué querías hablar?
- ¿Querías hablar conmigo?

I'm here. Do you want to chat?

- Viniste aquí porque querías saber la verdad.
- Viniste aquí porque querías averiguar la verdad.

You came here because you wanted to know the truth.

¿Por qué querías ir a Armenia?

Why did you want to go to Armenia?

Pensé que querías que te ayudara.

- I thought you wanted me to help you.
- I thought that you wanted me to help you.

Pensé que querías esto de vuelta.

- I thought you wanted this back.
- I thought that you wanted this back.

Pensé que querías salir de aquí.

- I thought you wanted to get out of here.
- I thought that you wanted to get out of here.

Pensé que querías conocer a Tom.

- I thought you wanted to meet Tom.
- I thought that you wanted to meet Tom.

- ¿Qué querías decirme?
- ¿Qué quería decirme?

- What did you want to tell me?
- What did she want to say to me?

¿Querías ir a Boston con Tomás?

Did you want to go to Boston with Tom?

No querías contárselo a Tom, ¿verdad?

You didn't want to tell Tom about that, did you?

¿Por qué querías que viniéramos aquí?

Why did you want us to come here?

Sabía que me querías enseñar algo.

I knew you wanted to show me something.

Pensé que querías casarte con Tom.

- I thought you wanted to marry Tom.
- I thought that you wanted to marry Tom.

¿Pudiste conseguir todo lo que querías?

Were you able to get everything you wanted?