Examples of using "¡oiga" in a sentence and their english translations:
- From your lips to God's ears!
- Let's hope so!
- Let's hope so.
- Let's hope so!
Okay, we need to go! Hey!
I'll let you know what I hear.
Hey mister, you forgot your coat!
Hey, get in line.
I don't want Tom to hear.
I don't want anyone to hear me.
It's not something that you hear very much about.
I don't want Tom to hear about this.
- Hello. May I speak to Mr Johnson, please?
- Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?
Hey, don't go.
I'll call you if I hear anything.
- Be silent, or speak something worth hearing.
- Either stop talking or say something worth hearing.
I'll call you if I hear anything.
- Hey, come here.
- Hey, come here!
I spoke so loudly as to be heard by everyone.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
I wonder what a person blind from birth thinks of when they hear the words "blue" or "green".
And when Moses had related the people's words to the Lord, the Lord said to him: Lo, now will I come to thee in the darkness of a cloud, that the people may hear me speaking to thee, and may believe thee for ever.