Translation of "¡ven" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "¡ven" in a sentence and their arabic translations:

- Ven aquí.
- ¡Ven aquí!

- تعال هنا.
- تعال إلى هنا.

¿Lo ven?

‫أترى هذا؟‬

¿Ven eso?

‫أترى هذا؟‬

¿La ven?

‫أترى هذا؟‬

Como ven,

أتعلمون،

Ven solo.

- تعالَ وحدك.
- تعالَ بمفردك.

¡Ven aquí!

تعال إلى هنا.

- Ven aquí.
- ¡Ven aquí!
- Vení.
- Ven.
- Venga usted acá.
- Venid aquí.
- Que vengas.

- تعال هنا.
- تعال إلى هنا.
- اقتربي.

Ahora, ¿qué ven?

والآن، ماذا ترون؟

¿Ven las larvas?

‫أترى اليرقات هنا؟‬

Miren. ¿Ven eso?

‫انظروا، أترون هذه؟‬

"Ven aquí, obstáculo.

"تعال إلي أيها العائق،

Ven conmigo, ¿vale?

تعال معي إذا سمحت.

Ven, por favor.

- من فضلك تعال.
- من فضلك تعالي.
- تعال من فضلك

Ven aquí, John.

تعال إلى هنا يا جون.

Ven si puedes.

تعال إذا أمكنك.

Ven a casa.

تعال إلى منزلي.

Cuando ven una fórmula y ven a pi en ella,

لذلك عندما ترون صيغة تحتوي الثابت (ط)،

- Parecen felices.
- Se ven felices.
- Se ven contentos.
- Parecen contentas.

يبدون سعداء

¿Le ven el sentido?

هل هذا يبدو منطقياً بالنسبة لكم ؟

Si acaso los ven,

إذا تمكنوا من رؤيتك،

¿Ven todas esas moscas?

‫أترى كل هذا الذباب؟‬

¿Ven todos... estos capullos?

‫أترون كل هذه الحواف‬ ‫الصغيرة للبراعم؟‬

¿Ven los pequeños capullos?

‫أترى البراعم الصغيرة عليه؟‬

¿Ven todo eso adentro?

‫هل ترى هذه المادة التي بالداخل؟‬

--ven para acá, amigo--

هنا يا صديقي.

Los carpinchos lo ven.

‫أدركت خنازير الماء ما يحاول فعله.‬

Atrás, ven la excavadora.

في الخلف ترون الحفّار.

Salta, ven a ti.

تخطي ، تعال إليكم.

- ¡Ven rápido!
- Vení rápido.

تعالَ بسرعة!

Ellos se ven saludables.

يبدون في صحة جيدة.

Ven aquí, por favor.

تعال الى هنا من فضلك.

Ven a nadar conmigo.

تعال و اسبح معي.

Ven a mi casa.

تعال إلى منزلي.

Ven aquí y ayúdame.

تعال و ساعدني.

- ¡Ven rápido!
- ¡Vení rápido!

تعال بسرعة.

Por favor, ven aquí.

تعال الى هنا من فضلك.

¿Qué ven en la diapositiva?

والآن ماذا ترون في هذا العرض بالخلف؟

No creo. Ya lo ven.

لا أظن ذلك، ولكن هناك ستحتاجون.

Cuando nos ven ser violentos,

عندما يروننا نتصرف بعنف،

Ven, hay gente que concuerda.

هل ترون؟ هناك من يتفق معي.

¿Ven los restos de nueces?

‫أترى قطع الجوز الصغيرة؟‬

¿Ven las larvas en esto?

‫أترى اليرقات هنا؟‬

¡Sí, miren! ¿Ven las larvas?

‫نعم، انظر!‬ ‫أترى اليرقات هنا؟‬

Y ven un reflejo distante

‫وترى انعكاساً بعيداً، يتلألأ بسبب الحرارة،‬

Es genial cuando se ven.

‫وشكلها رائع عندما تراها.‬

Pero si no ven partidos,

لكن إن كنت لا تشاهد الرياضة،

Ven y come desde allí

تعال وتأكل من هناك

¿Los gansos ven a Dios?

هل الأوز يرىَ الله؟

Ven a sentarte con nosotros.

تعال و اجلس معنا.

Cuántas personas ven tu resultado

Cuando ven un fractal en su mente, nunca lo ven en su totalidad,

وعندما تتخيلون كسيري في أذهانكم، لا ترونه كاملًا أبدًا،

¿Todos lo ven? Es genial, ¿no?

الجميع يرى ذلك؟ جيد ؟

¿Ven? Parece que tiene sentido, ¿no?

أرأيتم؟ تشعرون و كأن كلامي معقول لا؟

Ven que hay 3 colores diferentes.

وقد تم إستخدام ألوان مختلفة كما هو واضح

Y todos se ven casi iguales.

وتبدو جميعها بنفس الجمال.

Cuando nos ven ser como somos;

عندما تروننا لا نزال كما نحن؛

Allí hay uno. Vamos, ven aquí.

‫ها هي سمكة. هيا.‬ ‫هيا، تعالي هنا.‬

Aguarden. Miren. ¿Ven todas esas moscas?

‫انتظر، انظر.‬ ‫أترى كل هذا الذباب؟‬

Y es genial cuando ven uno.

‫وشكلها رائع عندما تراها.‬

¿Ven este hoyo? Es de serpiente.

‫أترى هذه الحفرة؟‬ ‫حفرة ثعبان.‬

"¿Ven esas paredes que están pintando?

"أترون تلك الجدران التي ندهنها؟

Con algo que ven muy raramente:

وبين شيء نادراً ما يرونه:

Y se ven bastante similares, ¿verdad?

وهي كذلك تبدو متشابهة، أليس كذلك؟

Ven a estos murciélagos como anfitriones

يرون هذه الخفافيش كمضيفين

Ven a las diez en punto.

تعال عند العاشرة تماماً.

- Ven a verme.
- Venid a verme.

- تعال لتراني.
- تعال لتزورني.

Vamos al cine. Ven con nosotros.

اننا ذاهبون إلى سينما ، فتعال معنا.

Que ven como afirmando esas profecías,

التي يرون أنها تؤكد تلك النبوءات ،

- Ven a mí.
- Venid a mí.

تعال إلي

- Venid pasado mañana.
- Ven pasado mañana.

- تعال بعد غد.
- تعالي بعد غد.

- Por favor, ven tan pronto como te sea posible.
- Por favor, ven lo más pronto posible.

من فضلك تعال بأسرع ما يمكن.

Que sientan empatía por lo que ven.

للمشاعر التي يرونها هم.

Porque, como ven, todos nos ponemos nerviosos.

لأنّنا جميعًا نتوتّر.

Es cuando nos ven tener muchos hijos.

عندما يرون لدينا الكثير من الأطفال.

Detrás de mí, se ven los planetas.

يمكنكم رؤية الكواكب خلفي.

Díganme algunas de las cosas que ven.

حسناً، أخبرونى ببعض الأشياء التي ترونها في الصورة.

¿Ven los bordes filosos... ...de las hojas?

‫هل ترى هذه الحواف الصغيرة المسننة‬ ‫في الأوراق؟‬

¡Miren, tiene marcas de dientes! ¿Ven eso?

‫انظروا، توجد هنا علامات أسنان!‬ ‫أترون هذا؟‬

Una tarántula. ¿Ven? Está cubierta de arena.

‫عنكبوت الرتيلاء، أتراه؟‬ ‫انظر، الرمال تغطيه تماماً.‬

Hay un grillo atrapado aquí, ¿lo ven?

‫انظر، هناك أيضاً صرصور حقل عالق بها، أترى؟‬

Aquí ven como este pulpo se desplaza,

الظاهر هنا، ترى هذا الأخطبوط يتجوّل،

Primero intenté ser comedi.. comedia... ¿Lo ven?

لقد قمت بتجربة العمل ككوميدية ستاند أب لأول مرة: كوميدية، أتفهمونني؟

Ambos ven bien con la luz artificial.

‫كلتاهما ترى جيدًا في الضوء الصناعي.‬

Ya ven, los principios de la equidad

كما ترون، أسس الإنصاف

- Ven aquí ahora mismo.
- Vente ya mismo.

تعال إلى هنا حالاً.

Quiero preguntarles: ¿Qué ven en la foto?

أريد أن أسألكم يا أصدقاء: هذه صورة ماذا؟

Seguramente ven la belleza de esas experiencias inusuales

ربما بسبب القوى غير الطبيعية الجميلة التي يمتلكونها،