Translation of "¡como" in Arabic

0.023 sec.

Examples of using "¡como" in a sentence and their arabic translations:

- Como aquí.
- Yo como aquí.

سآكل هنا.

- Como vosotros ya sabéis.
- Como ya sabéis.
- Como ya sabés.

كما تعرف.

Deciden como como utilizamos nuestro tiempo,

مهما كان لدينا في قوائم أعمالنا.

Como consumidor y como líder corporativo.

كمستهلك وقائد شركات على حد سواء.

Como si tiraran bolas como esta

كما لو كانوا يرمون الكرات بهذه الطريقة

Como dicen

لذلك، كما يقولون،

Como Mumbaikars

وكما تعلمون، كشخص من (مومباي)،

Como ansiedad,

كالتوتر،

Como Uds.

وأنتم كذلك.

Como resultado,

وينتج عن ذلك

Como ejecutivas,

كمديرات،

Como candidato,

كمرشح،

Como ven,

أتعلمون،

Como este.

مثل هذه القصة.

Como conservadora.

كمحافظة.

Como maestro

كمعلم

Como siempre

كل عادة

¡como diablos!

كيف بحق الجحيم!

Como humano

مثل البشر

Como pan.

آكل الخبز.

Ella ve como lo hago, y está como: "Aha, así es como funciona."

وهي تنظر كيف أفعل ذلك، كأنها تقول "حسنًا، هكذا تسير الأمور."

"Flota como una mariposa, pica como una abeja".

"أطفو كالفراشة والدغ كالنحلة"

Como resultado, productos chinos como WeChat y Weibo,

نتيجة لذلك، فإن المنتجات الصينية العظيمة مثل "وي تشات" و"ويبو"

Guardia como su última reserva, como en Friedland.

الحرس باعتباره احتياطه الأخير ، كما هو الحال في Friedland.

- Acordaron elegirle como presidente.
- Decidieron elegirle como presidente.

إتفقوا على انتخابه رئيساً.

- Duerme como un bebé.
- Duerme como un angelito.

- إنه ينام كطفل.
- هو نائم مثل طفل

- Ella es famosa como cantante, pero no como poeta.
- Ella es famosa como cantante, pero como poeta es desconocida.

هي مشهورة كمغنية و لكنها ليست معروفةً كشاعرة.

Como este estudiante.

مثل هذا الطالب.

Como una lámpara,

مثل مصباح،

Como pueden ver,

فكما يمكنك أن تقول،

Como nosotros queremos,

وعندما تسلك الأمور طريقنا،

Como humo negro.

كأنها سحابة سوداء.

Como tejer sábanas,

مثل: نسج البطانيات

Actúan como mojigatos

ويصطنعون الحياء،

Como persona judía,

كيهودية الديانة،

Como una oportunidad.

كفرصة.

Sea como sea,

ولكن أيّاً كان.

Como muchos dicen,

كما يقول الكثيرون،

Personas como Grace.

أشخاص مثل جريس.

Eran como museos.

كانت حقًا تشبه المتاحف.

Como podrían pensar,

على عكس ما نظن،

Como bailarina profesional.

كراقصةٍ محترفة.

Como pueden imaginar,

كما قد تتوقعون،

Como el tiempo.

مثل: الوقت.

Y los como?

‫وآكل هذه؟‬

Usarlas como carnada,

‫واستخدمها كطُعم‬

Como muchos hacemos.

كما يفعل الكثير منّا.

Gente como Ramel.

أشخاص مثل راميل.

Como de infantería.

والفرسان.

Desaparecen como fantasmas.

‫تختفي مثل الأشباح.‬

Como en Maidan.

مثل "مايدان".

No como aquí.

ليس كهذه الغرفة.

Justo como ahora

تماما مثل الآن

Todavía como hoy

لا يزال مثل اليوم

Como covid-19

مثل covid-19

Como nosotros nación

كما نحن الأمة

Escucho algo como

أسمع شيء مثل

Como un paraguas

مثل المظلة

Justo como nosotros.

مثلنا تماما.

Como sociedad nosotros

كمجتمع نحن

Como hoy, ¿no?

مثل اليوم، أليس كذلك؟

Somos como hermanos.

نحن كالإخوة.

Como la dislexia.

مثل مرض "ديسليكسيا" ( وهو اضطرابات التعلم)

O como yo,

أو مثلي،

Úsalo como quieras.

استعمله كما ترغب.

No como fruta.

لا آكل الفواكه.

Tantos como puedas,

Si Uds. son como yo o como mis hijas,

لذلك، إذا كان أحدكم مثلي أو مثل بناتي،

Este instrumento me posiciona como descendiente y como ancestro.

هذه الآلة تجعلني من الخَلَف والسَلَف في آنٍ واحد.

Así es como luce un virus, como el coronavirus.

هكذا يبدو فَيروس مثل فيروس الكورونا

Ella es famosa como cantante, pero no como poeta.

هي مشهورة كمغنية و لكنها ليست معروفةً كشاعرة.

Gente como nosotros caminaba por las calles. Justo como nosotros.

الناس مثلنا كانوا يسيرون في الشوارع. مثلنا تماما.

Una mujer como vos no merece un hombre como yo.

امرأةً مثلك لا تستحق رجلاً مثلي.

Como cambió la vida de Goldie, como cambió mi vida,

تمامًا مثل ما غيرت حياة "غولدي،" تمامًا مثل ما غيرت حياتي،

Como la corteza visual.

على سبيل المثال، القشرة البصرية.

Como era mi costumbre.

كما كانت عادتي.

Por como me siento

لأني بهذه الطريقة أشعر

Exactamente como este chico.

تماماً مثل هذا الشاب.

Porque, como yo descubrí,

لأنه، كما وجدت،

Lamentablemente, como muchas mujeres,

كما تقول كثير من النسوة مع الأسف،

Como dijo Dalia Mogahed,

بإسم داليا مجاهد،

Como si tuvieran sinestesia.

ليظهروا لنا ما الذي تعنيه هذه المتلازمة.

Como se ve aquí,

كهذا،

Sois perfectos como sois.

أنت مثاليٌ كما أنت تماماً.

Es como teléfono descompuesto.

إنها مثل لعبة "التلفون"

Tenemos, como veis aquí,

هنا ترون

Lo conocíamos como "sobrecarga".

نعبر عنه ب "فرط إجهاد."

Y movernos como ellos.

والتحرك مثلهم.

Digamos simplemente como ejemplo,

دعونا فقط لنقول، من أجل النقاش،

Como J.R. Tolkien dijo,

كما قال J.R. Tolkien ،

A mí, como científico,

لكني، بصفتي عالم مصريات،

Entonces, como dije antes,

اذاً، كما ذكرت مسبقاً

Se almacena como significado

يتم تخزينه من حيث المعنى،

Funciona como un filtro

يعمل الإدراك الانتقائي مثل الفلتر.

¡Justo como yo pensaba!".

أجل! تمامًا كما توقعت! أجل!"

Como ciudadanos de Berlín,

مواطنوا برلين،