Translation of "языком" in Turkish

0.023 sec.

Examples of using "языком" in a sentence and their turkish translations:

Следи за языком.

- Sözlerine dikkat et.
- Ağzını topla.
- Lafına dikkat et.

Не трепи языком!

Nefesinizi boşa harcamayın.

Он чует запах языком.

Diliyle koku alıyor.

Английский стал международным языком.

İngilizce uluslararası bir dil oldu.

Трудно овладеть английским языком.

İngilizceyi öğrenmek zordur.

Он владеет японским языком.

O, Japoncada akıcıdır.

Она владеет французским языком.

- O, Fransızca konuşabilir.
- O Fransızca konuşabiliyor.

Русский считается трудным языком.

Rusça'nın zor bir dil olduğu düşünülüyor.

Следи за языком, Том.

- Sözlerine dikkat et, Tom.
- Ağzından çıkanlara dikkat et, Tom.
- Diline hakim ol, Tom.
- Laflarına dikkat et, Tom.

Следи за языком, Мэри!

Söylediklerine dikkat et, Mary!

Науатль был языком ацтеков.

Nahuatl, Azteklerin diliydi.

- Том может дотронуться до носа языком.
- Том может достать до носа языком.

Tom diliyle burnuna dokunabilir.

Вы владеете языком интерпретации изображений.

Bu görselleri anlama dilini çok iyi konuşuyorsunuz.

Овладеть иностранным языком требует терпения.

Yabancı dil öğrenmek sabır gerektirir.

Французский язык был языком дипломатии.

Fransızca diplomasi diliydi.

Тайский является официальным языком Таиланда.

Tayca Tayland'ın resmî dilidir.

Он быстро овладел русским языком.

O, Rusçayı çabucak öğrendi.

Мы можем играть с языком.

Dil ile oynayabiliriz.

Английский часто считают международным языком.

İngilizce çoğu kez uluslararası bir dil sayılır.

Дети пытались поймать языком снежинки.

Çocuklar dillerinde kar taneleri tutmaya çalıştılar.

- Скажи мне простыми словами.
- Скажите мне простыми словами.
- Расскажи мне простым и понятным языком.
- Расскажите мне простым и понятным языком.
- Скажи мне простым русским языком.
- Скажите мне простым русским языком.

Bana sade bir türkçeyle anlat.

Хорошее владение иностранным языком требует времени.

Bir yabancı dili iyi konuşmak zaman alır.

Я бы хотел овладеть английским языком.

İngilizceye hakim olmak istiyorum.

Мне нужен ассистент, владеющий корейским языком.

Korece konuşan bir yardımcıya ihtiyacım var.

Она может дотронуться языком до носа.

O, diliyle burnuna dokunabilir.

Мэри интересуется японским языком и историей.

Mary'nin Japon dili ve tarihine bir ilgisi vardır.

Многие индусы считают санскрит языком богов.

Birçok Hindular Sanskritçeyi Tanrıların dili olarak düşünmektedir.

Немецкий язык иногда называют языком Гёте.

Almancaya bazen Goethe'nin dili denilmektedir.

Этот учебник написан простым английским языком.

Bu ders kitabı basit İngilizce ile yazılmıştır.

Далеко не просто овладеть иностранным языком.

Bir yabancı dil öğrenmek hiçbir şekilde kolay değildir.

Мэри не считает латынь мёртвым языком.

Maria, Latin dilinin yok olduğunu düşünmüyor.

- Раньше испанский был официальным языком на Филиппинах.
- В прошлом испанский был на Филиппинах государственным языком.

İspanyolca eskiden Filipinler'in resmi diliydi.

Мой первый фильм был моим сладким языком

ilk filmi tatlı dillim oldu

Кажется, все великие писатели интересовались английским языком.

Her büyük yazar İngilizce ile ilgileniyor gibi görünüyor.

Лишь немногие японцы хорошо владеют английским языком.

Az sayıda Japon İngilizceyi iyi konuşabilir.

Мы должны заниматься английским языком каждый день.

Her gün İngilizce çalışmalıyız.

Я усиленно работаю над своим французским языком.

Fransızcama odaklanıyorum.

Он может дотянуться до своего носа языком.

O diliyle burnuna dokunabilir.

Английский также не является моим родным языком!

İngilizce de benim ana dilim değil!

- Музыка является универсальным языком.
- Музыка - универсальный язык.

Müzik evrensel bir dildir.

Семьдесят процентов британцев владеют только одним языком.

İngiliz halkının yüzde yetmişi ikinci bir dil konuşamaz.

Подобные руководства следует писать менее сложным языком.

Bu tür kılavuzlarun basit bir dilde yazılmaları gerekir.

Существует нерушимая связь между языком и культурой.

Dil ve kültür arasındaki kopmaz bir bağ vardır.

Степень её владения английским языком стремительно улучшилась.

Onun İngilizcedeki yeterliliği hızla gelişti.

Том и Мэри пытались поймать языком снежинки.

Tom ve Mary, dillerinde kar taneleri tutmaya çalıştı.

Если он владеет английским языком, я найму его.

İngilizcede yeterliyse, onu işe alırım.

Она настойчива в своём желании овладеть французским языком.

Fransızca öğrenmeye niyetli.

Столицей Испании является Мадрид, а официальным языком — испанский.

İspanya'nın başkenti Madrid'tir ve resmi dili İspanyolca'dır.

- Музыка является универсальным языком.
- Музыка - это универсальный язык.

Müzik evrensel bir dildir.

- Я говорю по-французски.
- Я владею французским языком.

Fransızca konuşuyorum.

Шумерский язык считается самым старым известным письменным языком.

Sümercenin bilinen en eski yazılı dil olduğu düşünülüyor.

Этот иностранец владеет японским языком на уровне родного.

Yabancı, anadiliymiş gibi Japonca konuşuyor.

Итальянский был единственным иностранным языком, который знал Дэн.

Dan'in bildiği tek yabancı dil İtalyancaydı.

- Том хорошо владеет французским языком.
- Том хорошо владеет французским.

Tom'un iyi bir Fransızca iletişimi var.

- Урду является её родным языком.
- Урду - её родной язык.

Onun anadili Urducadır.

Мэри представила провокационный тезис: "Сленг становится новым английским языком".

Mary kışkırtıcı bir tez sundu: "Argo, yeni İngilizceye dönüşüyor."

- Урду является его родным языком.
- Урду - его родной язык.

Urduca onun ana dili.

- Она может говорить по-японски.
- Она владеет японским языком.

O Japonca konuşabilir.

Будет проведена оценка уровня владения турецким языком иностранными учителями.

Yabancı uyruklu öğretmenlerin Türkçe yeterlilikleri ölçülecek.

- Ты объяснишь это простыми словами?
- Ты объяснишь это человеческим языком?

Onu herkesin anlayabileceği bir şekilde açıklar mısınız?

- Он в совершенстве владеет английским.
- Он прекрасно владеет английским языком.

Mükemmel bir İngilizce iletişimi var.

Англичане отличаются от американцев только языком, на котором они говорят.

İngilizler Amerikalılardan sadece konuştukları dilde farklıdır.

Если бы только подумал об этом, прежде чем чесать языком.

- Keşke bilip bilmeden konuşmadan önce onun hakkında düşünseydin.
- Keşke desteksiz atmadan önce onun hakkında düşünseydin.

- Том превосходно владеет французским языком.
- Том превосходно говорит по-французски.

Tom Fransızcayı mükemmel bir şekilde konuşur.

Не могли бы вы объяснить это более простым языком, пожалуйста?

Lütfen onu daha sade bir şekilde açıklar mısın?

- После женитьбы моё владение японским языком улучшилось, и я стал больше понимать.
- После женитьбы моё владение японским языком улучшилось, и я стала больше понимать.

Evlendikten sonra benim Japonca daha iyi oldu ve daha çok anlayabildim.

- Он не говорит на моём языке.
- Он не владеет моим языком.

O benim dilimi konuşmuyor.

- Французский не мой родной язык.
- Французский не является моим родным языком.

Fransızca benim ilk dilim değil.

- В Гонконге английский является вторым языком.
- В Сянгане английский — второй язык.

Hong Kong'da, İngilizce ikinci dildir.

Если бы эсперанто было лёгким языком, мне бы не нужен был корректор.

Esperanto kolay bir dil olsaydı düzeltmene ihtiyacım olmazdı.

Эта книга написана таким простым английским языком, что даже начинающие могут понять.

Bu kitap yeni başlayanların anlaması için çok kolay İngilizce ile yazılmış.

- С 1 июля 2013 года хорватский язык является двадцать четвертым официальным языком Евросоюза.
- Первого июля две тысячи тринадцатого года хорватский язык стал двадцать четвёртым официальным языком Европейского союза.

1 Temmuz 2013 tarihinde, Hırvatça, Avrupa Birliği'nin yirmi dördüncü resmi dili oldu.

Довольно грустно видеть людей, которые не могут правильно пользоваться даже своим родным языком.

Kendi anadilini bile doğru düzgün kullanamayan insanları görmek çok üzücü.

Хоть она и выросла в Японии, она по-прежнему свободно владеет английским языком.

Japonya'da büyümüş olmasına rağmen İngilizce'yi akıcı bir şekilde konuşuyor.

Я уже давно не имел дела с французским языком и много слов забыл.

Uzun süredir Fransızcayı kullanmadım ve birçok kelime unuttum.

Мы видим глазами, слышим ушами, осязаем кожей, чувствуем запах носом и вкус - языком.

Biz gözlerimizle görürüz, kulaklarımız ile duyarız, derimiz ile temas ederiz, burnumuz ile koklarız ve dilimizle tadarız.

У меня нет сомнений в том, что английский является самым распространённым языком в мире.

İngilizcenin dünyada en yaygın dil olduğuna şüphem yok.

Сколько языков коренного населения Америки вымерло, чтобы английский стал главным языком в Северной Америке?

Kuzey Amerika'da İngilizce'nin ana dil olmasına izin vermek için kaç tane Kızılderili dili öldü?

- Не могли бы вы сказать это человеческим языком?
- Не могли бы вы сказать это простыми словами?

- Bunu sade bir İngilizce ile söyleyebilir misiniz?
- Bunu sade bir Türkçe ile söyleyebilir misiniz?

- Я знаю фарси.
- Я знаю персидский язык.
- Я владею персидским.
- Я владею персидским языком.
- Я говорю на фарси.

Ben Farsça konuşurum.

- Я знаком с человеком, который очень хорошо говорит по-русски.
- Я знаю человека, который превосходно владеет русским языком.

Çok iyi Rusça konuşan birini tanıyorum.

Люди склонны хвалить ваше владение иностранным языком только тогда, когда очевидно, что вы ещё не дотягиваете до носителя языка.

İnsanlar hâlâ tamamen bir yerli konuşucu gibi ses çıkarmadığın aşikar olduğunda sadece dil yeteneğiniz üzerine size iltifat etmek eğilimindedir.

- Французский не мой родной язык.
- Французский не является моим родным языком.
- Французский мне не родной.
- Французский язык мне не родной.

Fransızca benim ana dilim değil.

- Эта книга для студентов, чей родной язык не японский.
- Эта книга предназначена для студентов, у которых японский не является родным языком.

- Bu kitap, anadili Japonca olmayan öğrenciler için.
- Bu kitap ana dili Japonca olmayan öğrenciler için.

- Он говорит по-английски.
- Он разговаривает по-английски.
- Он знает английский.
- Он знает английский язык.
- Он владеет английским.
- Он владеет английским языком.

O İngilizce konuşur.

- Обязательно ли жить во франкоговорящей стране, чтобы научиться бегло говорить по-французски?
- Обязательно ли жить во франкоговорящей стране, чтобы научиться свободному владению французским языком?

Fransızcada akıcı olmak için Fransızca konuşan bir ülkede yaşamak gerekli midir?

Русский является славянским языком, на котором говорят в России, Беларуси, Украине, Казахстане и Кыргызстане и который широко используется, но официально не признан в Латвии, Эстонии и многих других странах бывшего Советского Союза.

Rus dili anadil olarak eski Sovyetler Birliği'nin kurucu cumhuriyetlerini oluşturan Rusya, Beyaz Rusya, Ukrayna, Kazakistan ve Kırgızistan'da konuşulan ve Letonya, Estonya ve başka birçok ülkede resmi olmamasına karşın yaygın olarak kullanılan bir Slav dilidir.