Examples of using "читали" in a sentence and their turkish translations:
Biz okuduk.
Kitapçığı okudun mu?
Onlar onun kitabını okur.
Bu kitabı daha önce okudunuz mu?
Ayin Latincede söylenirdi.
Bu sabahki gazeteyi okudun mu?
Raporları okumadın mı?
Hiç Çin şiiri okudun mu?
Güliver'in seyahatlerini hiç okudunuz mu?
Japonya anayasasını hiç okudun mu?
Bunu okudun mu?
- Hiç Eski Ahit'i okudun mu?
- Hiç Eski kutsal kitabı okudun mu?
Biz sınıfta onun hakkında konuştuk.
Okuyordun.
Biz romanlar okuruz.
Onu okudun mu?
Onu hiç okudunuz mu?
Raporumu okudun mu?
sonra ofiste oturup bunları kendimize sesli okurken
Az sayıda insan kitabı okumuş gibi görünüyor.
Hiç Agatha Christie tarafından yazılmış romanlar okudun mu?
Onları okudun mu?
Sen hiç Tennyson'un şiirlerini okudun mu?
Bu kitabı okudun mu?
Bu makaleyi okudun mu?
Hiç Fransızca şiirler okudun mu?
Bunu okumuş muydun?
Bugünün gazetesini okudun mu?
Hikayeyi okumadın mı?
Muhteşem Gatsby'ı okudun?
Gerçekten makaleyi okudun mu?
Hangi kitabı okudunuz?
Onu okudun mu?
Kutsal Kitabı okudun mu?
Raporu okudun, değil mi?
ya da Hristiyan teolojisinde bununla ilgili okumalar yapmışlardı.
Öğrendiğim bazı şeyler kolay değildi.
Romeo ve Juliet'i okudun mu?
Tom Jackson'ın kitabını okudunuz mu?
Sen Yüzüklerin Efendisi üçlemesini okudun mu?
Onlar gazeteleri ve kitapları okudular.
Bu kitabı okumadın mı?
Bugün gazete okudun mu?
Almanya'da hangi gazeteleri okudun?
Özgeçmişimi okuduğunu sanıyordum.
Bunu okudun mu?
Makaleyi okudun mu?
Shakespeare'den bahsetmişken, sen hiç onun eserini okudun mu?
Kovuldun! Orwell'i hiç okumayan amatörlere ihtiyacımız yok.
Hiç Kuran okudun mu?
Talimatları okudun mu?
Tom'un yeni kitabını okudun mu?
Hiç İncil'i okudun mu?
Bu kitabı okumuş muydun?
Tom'un mektubunu okudun mu?
Kitabı okumadın mı?
Bu kitabı okumadın mı?
- Bu kitabı daha önce okudun mu?
- Daha önce bu kitabı okudun mu?
- Onu okumanı istemedim.
- Onu okumanızı istememiştim.
Sana gönderdiğim mektubu okudun mu?
Bu kitabı ne zaman okudun?