Translation of "фразы" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "фразы" in a sentence and their turkish translations:

Употребление этой фразы

Bu ifadenin kullanımının doksanlı yılların

- Есть фразы, известные всем.
- Есть фразы, которые все знают.

Herkesin bildiği cümleler var.

начать практиковать основные фразы.

ve o temel ifadelerle pratik yapmaya başlatmak.

Все эти фразы странные.

Bu cümlelerin hepsi tuhaf.

Я не понял последней фразы.

Son cümleyi anlamadım.

У этой фразы нет автора.

Bu cümlenin yazarı yok.

Двусмысленные фразы часто порождают забавные толкования.

Belirsiz ifadeler sık sık komik yorumlar yaratırlar.

Я перевёл все её фразы на берберский.

Onun Berberi dilindeki bütün cümlelerini çevirdim.

Неоднозначные фразы в целом ведут к забавным интерпретациям.

Çok anlamlı sözcük grupları genelde komik çevirilere neden olur.

Как мне сказать эти две фразы по-французски?

Bu iki ifadeyi Fransızcada nasıl söylüyorsunuz?

- Каково значение этой фразы?
- Что означает эта фраза?

Bu sözcük grubunun anlamı nedir?

Том заучивал эти фразы всю неделю, и теперь, должно быть, он может написать их без ошибок.

Tom bütün hafta cümleleri çalıştı bu yüzden hepsini doğru olarak yazabilmeliydi.

- Я перевожу предложения на Татоэбе в своё свободное время.
- На досуге я перевожу фразы на Татоэбе.

Boş zamanımda Tatoeba'da cümle çeviririm.

Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить.

Haydi bu konuda yeni sözcük haznesiyle cümleler bulun, yandaki _____ listesine onları ekleyin; ve çevirin.

- В официальных документах часто используются сложные слова и предложения.
- В юридических документах часто используются сложные слова и фразы.

Yasal belgelerde, zor kelime ve ifadeler sık ​​sık kullanılır.

- Я не понимаю смысла этого предложения.
- Я не понимаю смысла этой фразы.
- Я не понимаю смысл этого предложения.

Bu cümleyi anlamadım.

Сказки обычно начинаются с фразы "жили-были..." и заканчиваются словами "...они жили долго и счастливо и умерли в один день".

Peri masalları genellikle "bir zamanlar" ile başlar ve "sonsuza kadar mutlu yaşadılar" ile biter.