Translation of "тупой" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "тупой" in a sentence and their turkish translations:

- Думаешь, я тупой?
- Думаете, я тупой?

Aptal olduğumu mu düşünüyorsun?

Он тупой.

O kalın kafalı.

Нож тупой.

Bıçak kör.

Том тупой.

Tom aptal.

Он не тупой.

O aptal değil.

Он такой тупой.

O çok aptal.

Мой брат тупой.

Erkek kardeşim aptaldır.

Том такой тупой.

Tom kalın kafalının teki.

Том не тупой.

Tom aptal değildir.

Этот нож тупой.

Bu bıçak kör.

- Вы думаете, я тупой, да?
- Ты думаешь, я тупой, да?
- Я что, по-твоему, тупой?
- Я что, по-вашему, тупой?

Aptal olduğumu düşünüyorsun, değil mi?

Какой же он тупой!!!

Ne kadar aptal bir çocuk!

- Ты тупой.
- Ты тупая.

Sen aptalsın.

Почему мой брат тупой?

Neden erkek kardeşim aptal?

- Я тупой?
- Я тупая?

Ben aptal mıyım?

Ты глухой или тупой?

Sağır mısın ya da aptal mısın?

Он тупой как дерево.

O bir kaya kadar aptal.

Том не настолько тупой.

Tom o kadar aptal değil.

Хочешь сказать, я тупой?

Bana aptal mı diyorsun?

По-моему, Том тупой.

Sanırım Tom aptal.

Я не такой тупой.

Ben o kadar aptal değilim.

Том тупой и надменный.

Tom aptal ve kibirlidir.

- Ты думаешь, что я дурак?
- Думаешь, я тупой?
- Думаешь, я дурак?
- Думаете, я тупой?
- Думаете, я дурак?
- Я тупой, по-твоему?
- Я тупой, по-вашему?

- Benim aptal olduğumu düşünüyor musunuz?
- Sizce ben aptal mıyım?

- Ты дурак?
- Ты тупой?
- Вы тупые?
- Ты тупая?
- Вы тупая?
- Вы тупой?

- Sen aptal mısın?
- Aptal mısın?

Я не совсем уж тупой.

Tamamen aptal değilim.

Почему мой брат такой тупой?

Neden erkek kardeşim bu kadar aptal?

Я такой тупой. Ненавижу себя.

Ne kadar aptalım. Kendimden nefret ediyorum.

Мэри обозвала меня тупой сукой.

Mary bana aptal bir fahişe dedi.

- Нож не острый.
- Нож тупой.

Bıçak keskin değil.

Карандаш тупой. Его нужно наточить.

Kalem körelmiş. Keskinleştirmeye ihtiyacı var.

- Том не тупой.
- Том неглуп.

Tom aptal değildir.

Она думает, что я тупой.

Aptal olduğumu düşünüyor.

Он - самый тупой ребёнок в классе.

Sınıfta en aptal çocuktur.

- Я не дурак.
- Я не тупой.

Ben aptal değilim.

"По-моему, ты тупой", - сказала Мэри.

Mary, "sanırım sen aptalsın." dedi.

- Ты глуп.
- Ты тупой.
- Ты тупая.

- Sen aptalsın.
- Aptalsın.

Ты в самом деле такой тупой?

Gerçekten o kadar aptal mısın?

О боже! Какой же ты тупой!

Aman Tanrım! Sen çok aptalsın!

- Ты настолько тупой?
- Ты настолько тупая?

Bu kadar budala mısın?

- Это глупый закон.
- Это тупой закон.

Bu aptalca bir yasa.

Мой последний муж был реально тупой.

Son kocam gerçekten aptaldı.

- Том назвал меня тупым.
- Том обозвал меня тупым.
- Том назвал меня тупой.
- Том обозвал меня тупой.

Tom bana aptal dedi.

- Как он глуп!
- Какой же он тупой!

Ne kadar aptal!

Я не представлял себе, насколько Том тупой.

Tom'un çok aptal olduğunu fark etmedim.

- Ты в самом деле такой тупой?
- Вы действительно такой тупой?
- Ты правда такой тупой?
- Вы действительно такая тупая?
- Ты правда такая тупая?
- Ты в самом деле такая тупая?

- Gerçekten o kadar aptal mısın?
- Gerçekten o kadar aptal mısınız?

- Нож не острый.
- Нож тупой.
- Нож не заточен.

Bıçak keskin değil.

- Это невообразимо тупой фильм.
- Это невероятно дебильный фильм.

Bu film inanılmaz derecede aptalca.

Этот нож такой тупой, что им нельзя резать.

Bu bıçak o kadar kör ki kesemez.

Между нами: я думаю, что наш босс тупой.

Aramızda kalsın, bizim patronun aptal olduğunu düşünüyorum.

- Ты глуп.
- Ты глупец.
- Ты тупой.
- Ты тупая.

- Sen aptalsın.
- Salaksın.

- Ты такой тупой.
- Ты такой глупый.
- Ты такая тупая.
- Ты такая глупая.
- Вы такой тупой.
- Вы такая тупая.
- Вы такие тупые.

Çok aptalsın.

Люди могут подумать, что ты тупой, если ты это сделаешь.

- Onu yaparsan insanlar senin aptal olduğunu düşünebilir.
- Onu yaparsan insanlar aptal olduğunu düşünebilir.

- Ты невероятно тупой.
- Ты невероятно глуп.
- Ты невероятно глупа.
- Вы невероятно глупы.
- Ты невероятно тупая.
- Вы невероятно тупой.
- Вы невероятно тупая.
- Вы невероятно тупые.

Sen inanılmaz bir şekilde aptalsın.

- Почему все думают, что я тупой?
- Почему все думают, что я тупая?

Neden herkes benim aptal olduğumu düşünüyor?

Мой меч может быть тупой, но для такого, как ты, это больше, чем достаточно.

Kılıcım kör olabilir ama o senin gibi biri için fazlasıyla yeterli.

- Думаешь, я тупой?
- Думаешь, я тупая?
- Думаешь, я глупая?
- Думаешь, я глупый?
- Думаешь, я слабоумный?

Sence aptal mıyım?

- Что же ты такой тупой?
- Что же ты такая тупая?
- Что же вы такие тупые?

Neden bu kadar aptalsın?

- Он тупой.
- Он тормоз.
- Он глупый.
- Он олень.
- Он тупой, как олень.
- Он бестолковый.
- Он безмозглый.
- Он бестолочь.
- Он безголовый.
- Он непонятливый.
- Он недалекий.
- Он ограниченный.
- Он слабоумный.
- Он скудоумный.
- Он глуп, как бревно.
- Он тупой, как пробка.
- Он тормознутый.
- Он неумный.
- Он придурковатый.
- Он тупоголовый.
- Он тупорылый.
- Он узколобый.
- Он малоумный.
- Он баран.
- Он чудик.

O aptaldır.

- Я и не подозревал, что ты такой тупой.
- Я и не подозревал, что ты такая тупая.
- Я и не подозревал, что вы такие тупые.
- Я и не подозревал, что Вы такой тупой.
- Я и не подозревал, что Вы такая тупая.

Bu kadar aptal olduğun konusunda hiçbir fikrim yoktu.

- Я не хочу, чтобы все думали, что тупой.
- Я не хочу, чтобы все думали, что дурак.
- Я не хочу, чтобы все думали, что тупая.
- Я не хочу, чтобы все думали, что дура.

Herkesin aptal olduğumu düşünmesini istemem.