Examples of using "тупой" in a sentence and their turkish translations:
Aptal olduğumu mu düşünüyorsun?
O kalın kafalı.
Bıçak kör.
Tom aptal.
O aptal değil.
O çok aptal.
Erkek kardeşim aptaldır.
Tom kalın kafalının teki.
Tom aptal değildir.
Bu bıçak kör.
Aptal olduğumu düşünüyorsun, değil mi?
Ne kadar aptal bir çocuk!
Sen aptalsın.
Neden erkek kardeşim aptal?
Ben aptal mıyım?
Sağır mısın ya da aptal mısın?
O bir kaya kadar aptal.
Tom o kadar aptal değil.
Bana aptal mı diyorsun?
Sanırım Tom aptal.
Ben o kadar aptal değilim.
Tom aptal ve kibirlidir.
- Benim aptal olduğumu düşünüyor musunuz?
- Sizce ben aptal mıyım?
- Sen aptal mısın?
- Aptal mısın?
Tamamen aptal değilim.
Neden erkek kardeşim bu kadar aptal?
Ne kadar aptalım. Kendimden nefret ediyorum.
Mary bana aptal bir fahişe dedi.
Bıçak keskin değil.
Kalem körelmiş. Keskinleştirmeye ihtiyacı var.
Tom aptal değildir.
Aptal olduğumu düşünüyor.
Sınıfta en aptal çocuktur.
Ben aptal değilim.
Mary, "sanırım sen aptalsın." dedi.
- Sen aptalsın.
- Aptalsın.
Gerçekten o kadar aptal mısın?
Aman Tanrım! Sen çok aptalsın!
Bu kadar budala mısın?
Bu aptalca bir yasa.
Son kocam gerçekten aptaldı.
Tom bana aptal dedi.
Ne kadar aptal!
Tom'un çok aptal olduğunu fark etmedim.
- Gerçekten o kadar aptal mısın?
- Gerçekten o kadar aptal mısınız?
Bıçak keskin değil.
Bu film inanılmaz derecede aptalca.
Bu bıçak o kadar kör ki kesemez.
Aramızda kalsın, bizim patronun aptal olduğunu düşünüyorum.
- Sen aptalsın.
- Salaksın.
Çok aptalsın.
- Onu yaparsan insanlar senin aptal olduğunu düşünebilir.
- Onu yaparsan insanlar aptal olduğunu düşünebilir.
Sen inanılmaz bir şekilde aptalsın.
Neden herkes benim aptal olduğumu düşünüyor?
Kılıcım kör olabilir ama o senin gibi biri için fazlasıyla yeterli.
Sence aptal mıyım?
Neden bu kadar aptalsın?
O aptaldır.
Bu kadar aptal olduğun konusunda hiçbir fikrim yoktu.
Herkesin aptal olduğumu düşünmesini istemem.