Translation of "средства" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "средства" in a sentence and their turkish translations:

Волшебного средства нет.

Sihirli bir çözüm yok.

Цель оправдывает средства.

- İyi niyetle söylenen yalan mübahtır.
- Hedefe giden her yol mübahtır.

Моющие средства ядовиты.

Deterjan zehirlidir.

Его средства ограничены.

- Onun geçimi sınırlı.
- Onun parası sınırlı.

Разве цель оправдывает средства?

Hedefe giden her yol mubah mıdır?

Мы исчерпали наши средства.

Biz para kaynağını tükettik.

Найди цель – средства найдутся.

- Bir amaç bul, para bulunur.
- Bir amaç bul, çare bulunur.

Владелец транспортного средства - Том.

Aracın sahibi Tom'dur.

- Я храню моющие средства под раковиной.
- Я храню чистящие средства под раковиной.

Ben temizlik ürünlerini lavabonun altında tutarım.

Я испробовал все другие средства.

Başka her şeyi denedim.

На войне все средства хороши.

Savaşta tüm yollar mübahtır.

он объяснил им средства к существованию

onların geçim sıkıntısını anlattı

Привлекать средства непросто, но я думаю,

Para toplamak çok zor olduğu için...

Все средства заморожены до дальнейшего уведомления.

Tüm fonlar bir sonraki duyuruya kadar dondurulur.

У этого транспортного средства четыре колеса.

Bu aracın dört tekerleği var.

Мы используем истории как средства познания мира.

Hikâyeler dünyaya yön verdiğimiz araçlar.

Сейчас мы разрабатываем новые противораковые лекарственные средства,

Toksisiteyi kısıtlayacak ve ilaç direncini azaltacak

Он искал любые возможные средства для побега.

Mümkün olan her kaçış vasıtasını aradı.

Цель не может оправдывать средства по той простой и очевидной причине, что затраченные средства определяют полученный результат.

Kullanılan araçların ulaşılan amaçların doğasını belirlemesi gibi basit ve apaçık bir sebep dolayısıyla amaçlar araçları meşru kılamaz.

На войне и в любви все средства хороши.

Aşkta ve savaşta her şey adildir.

В любви и на войне все средства хороши.

Savaşta ve aşkta her şey mübahtır.

Автомобили, автобусы и грузовики - это всё средства передвижения.

Arabalar, otobüsler, kamyonlar; hepsi birer araçtır.

Мы должны использовать все средства, чтобы его убедить.

Onu ikna etmek için her yolu kullanmalıyız.

Вы знаете, как использовать эти средства командной строки?

Bu komut satırı araçlarının nasıl kullanılacağını biliyor musunuz?

и эффективно использовать средства типа Google-переводчика и словарей

yeni kelime ve ifadeleri konuşmalarınıza dahil edebilmek için

но при этом глотают капсулы стирального средства на спор,

öte yandan sanal bir kapışmada deterjan kapsülü yemeleri,

он объяснил средства к существованию людей в линейной фазе

insanların geçim sıkıntısını hat safhada anlattı

Сейчас широко распространены такие средства коммуникации, как телевидение и радио.

TV ve radyo ile haber iletişimi artık çok yaygın.

- Были испробованы все возможные способы.
- Были испробованы все доступные средства.

Mümkün olan tüm araçlar denendi.

потому что, когда мы смотрим на наши основные средства массовой информации

biz çünkü ana akım medyamıza baktığımızda

У меня появилась сыпь на руках от средства для мытья посуды.

Ellerimde bulaşık makinesi deterjanı döküntüsü var.

CDC рекомендует дезинфицирующие средства для рук с содержанием спирта не менее 60%.

CDC(Hastalık Kontrol ve Korunma Merkezleri) en az %60 alkol içeren el dezenfektanlarını tavsiye ediyor.

- В демократии можно найти много выходов из положения.
- В демократии средства неисчерпаемы.

Demokraside çareler tükenmez.

- Метадон обычно назначают в качестве обезболивающего.
- Метадон обычно назначают в качестве обезболивающего средства.

Metadon bir ağrı kesici olarak yaygın bir biçimde reçete edilir.

При работе с такими инструментами, как дрели и шлифовальные машины, очень важно использовать средства защиты.

Matkap ve taşlama makinesi gibi aletlerle çalışırken koruyucu ekipman kullanmak çok önemli.

- Газеты, телевидение и радио называются СМИ.
- Газеты, телевидение и радио - это средства массовой информации.
- Газеты, телевидение и радио называются средствами массовой информации.

Gazeteler,televizyon ve radyo kitle iletişim araçları olarak adlandırılır.

В 1980-м году Управление цензуры Онтарио наложило запрет на фильм "Жестяной барабан" по роману Гюнтера Грасса, однако средства массовой информации сочли это глупостью, и Канадская радиовещательная корпорация CBС показала оскорбительную сцену из этого фильма тем же вечером по всей стране в национальных новостях.

Ontario Sansür Kurulu 1980'de Günter Grass'tan uyarlanmış "Teneke Trampet" filmini yasakladı ama medya bu yasağı saçma buldu ve hatta Canadian Broadcasting Corporation (CBC) sorun yaratan görüntüleri o gece ülke çapında ulusal haberlerde gösterdi.