Translation of "слепа" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "слепа" in a sentence and their turkish translations:

- Удача слепа.
- Фортуна слепа.

Şans kördür.

Любовь слепа. Ненависть тоже слепа.

Aşk kördür. Nefret de kördür.

Любовь слепа.

- Aşk kördür.
- Aşkın gözü kördür.
- Aşk, doğası gereği kördür.
- Aşk doğal olarak kördür.

- Говорят, любовь слепа.
- Как говорится, любовь слепа.
- Говорят, что любовь слепа.

- Aşkın kör olduğunu söylüyorlar.
- Aşkın gözü kördür derler.

Эта женщина слепа.

Bu kadın kördür.

Говорят, любовь слепа.

Aşkın gözü kördür derler.

- Девушка слепа от рождения.
- Девочка слепа от рождения.
- Девушка слепая от рождения.

Kız doğuştan kör.

Без очков она практически слепа.

Gözlük olmadan o âdeta kördür.

- Любовь не слепа, но часто глупа.
- Любовь не слепа, но часто бывает глупа.

Aşk kör değildir ama çoğu zaman aptaldır.

Любовь не слепа, она умственно отсталая.

Aşk kör değildir, o engellidir.

Но здесь в темноте она практически слепа.

Bu yükseklikte, karanlığın içinde resmen kördür.

- Она была слепа, глуха и нема.
- Она была слепоглухонемой.

O, kör sağır ve dilsizdi.

Любовь слепа, но ревность может видеть даже то, чего не существует.

Aşk kördür ama kıskançlık var olmayan şeyleri bile görebilir.

Из-за покрытия на глазах из кожи и меха она абсолютно слепа.

Deri ve tüy kaplı gözleri bu köstebeği tamamen kör bırakmıştır.

- Как можешь ты быть таким слепым?
- Как ты можешь быть таким слепым?
- Как ты можешь быть настолько слеп?
- Как ты можешь быть такой слепой?
- Как ты можешь быть настолько слепа?
- Как Вы можете быть таким слепым?
- Как Вы можете быть такой слепой?
- Как Вы можете быть настолько слепы?
- Как вы можете быть такими слепыми?
- Как вы можете быть настолько слепы?

Nasıl bu kadar kör olabilirsin?