Translation of "ряду»" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "ряду»" in a sentence and their turkish translations:

- Том сел в первом ряду.
- Том сидел в первом ряду.

Tom ilk sırada oturdu.

Том третий в ряду.

Tom sıradaki üçüncü kişi.

Давайте сядем в первом ряду.

Ön sırada oturalım.

Том сидит в первом ряду.

Tom birinci sırada oturuyor.

Том сидел в третьем ряду.

Tom üçüncü sırada oturdu.

Том сел в первом ряду.

Tom ön sıraya oturdu.

- Я займу тебе место в переднем ряду.
- Я займу тебе место в первом ряду.

Sana ön sırada bir koltuk ayıracağım.

Проекция Меркатора популярна по ряду причин.

Merkatör projeksiyonu ise birkaç nedenden ötürü popülerdir.

Я предпочитаю сидеть в последнем ряду.

Son sırada oturmayı tercih ederim.

Он всегда занимал место в переднем ряду.

O her zaman ön sırada bir koltuk aldı.

Мне не нравится сидеть в первом ряду.

Ben ön sırada oturmayı sevmiyorum.

Я увидел Тома, сидящего в первом ряду.

Tom'u ön sırada otururken gördüm.

Я имел честь сидеть в первом ряду.

En ön sırada oturma şerefine nail oldum.

Том всегда хочет сидеть в первом ряду.

Tom her zaman ön sırada oturmak ister.

Мне хотелось бы получить информацию по ряду вопросов.

Birkaç soru hakkında bilgi almak istiyorum.

Я заметил, что Том сел в первом ряду.

Tom'un ön sırada oturduğunu fark ettim.

- Это ни на что не похоже.
- Это из ряду вон.

Bu herhangi bir şeye benzemiyor.

Король Олаф был убит, сражаясь в первом ряду, и был сбит серией ударов копья

Kral Olaf ön saflarda savaşırken öldürüldü ve bir dizi mızrak ve balta darbesiyle yere