Translation of "роз" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "роз" in a sentence and their turkish translations:

- Нет роз без шипов.
- Роз без шипов не бывает.

Dikensiz güller yoktur.

- Хобби моего отца - выращивание роз.
- Мой отец увлекается выращиванием роз.

Babamın hobisi gül yetiştirmektir.

Аромат роз наполнил комнату.

Güllerin kokusu odayı doldurdu.

В саду нет роз.

Bahçede güller yoktur.

У роз есть шипы.

Güllerin dikenleri var.

Лепестки роз очень нежны.

Gül yaprakları çok yumuşak.

Том нарисовал несколько роз.

Tom bazı güllerin bir resmini yaptı.

Запах роз наполнил всю комнату.

Güllerin kokusu bütün odayı doldurdu.

В этом саду много роз.

Bahçede bir sürü gül var.

Не бывает роз без шипов.

Dikenleri olmayan bir gül yoktur.

Хобби моего отца - выращивание роз.

Babam hobi olarak gül yetiştirir.

В саду совсем не было роз.

Bahçede hiç gül yoktu.

- Том посадил розовый куст.
- Том посадил куст роз.

- Tom bir gül çalısı dikti.
- Tom bir gül fidanı dikti.

Кто сеет шипы, не должен ждать урожая из роз.

Diken ekenlerin gül hasat etmeyi beklememeleri gerekir.

- Розы приятно пахнут.
- У роз приятный аромат.
- Розы имеют приятный запах.

Güllerin güzel kokusu vardır.

Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство.

Onun misafirperverliğine karşılık olarak ona bir demet gül verdim.

- Перед нашим домом растут розовые кусты.
- Перед нашим домом растут кусты роз.

Evimizin önünde birkaç gül fidanı var.

Том принес Мэри на 8 Марта букет роз, но она сочла это неуместным.

Tom Uluslararası Kadınlar Günü için Mary'ye bir demet gül getirdi, ama o bunu yersiz buldu.

- Нет роз без шипов.
- У каждой розы есть шипы.
- Нет розы без шипов.

- Dikensiz bir gül yoktur.
- Her gülün dikenleri vardır.

- У розы есть шипы на стебле.
- У роз на стебле шипы.
- У розы на стебле шипы.

Güllerin saplarında dikenleri var.