Translation of "порекомендовать" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "порекомендовать" in a sentence and their turkish translations:

- Ты можешь порекомендовать другую гостиницу?
- Ты можешь порекомендовать другой отель?
- Вы можете порекомендовать другой отель?
- Вы можете порекомендовать другую гостиницу?

Başka bir otel tavsiye edebilir misin?

- Можешь порекомендовать хорошую книгу?
- Вы можете порекомендовать хорошую книгу?

İyi bir kitap tavsiye edebilir misin?

Могу порекомендовать этот ресторан.

Bu lokantayı önerebilirim.

Что вы можете порекомендовать?

- Ne tavsiye edebilirsiniz?
- Ne önerebilirsiniz?

- Я могу порекомендовать тебе эту книгу.
- Я могу порекомендовать вам эту книгу.

Sana bu kitabı tavsiye edebilirim.

- Вы можете порекомендовать мне хороший словарь?
- Ты можешь порекомендовать мне хороший словарь?

Bana iyi bir sözlük önerebilir misin?

Том может порекомендовать хороший ресторан.

Tom iyi bir restoran tavsiye edebilir.

Я могу порекомендовать хорошего парикмахера.

İyi bir berber tavsiye edebilirim.

Я могу порекомендовать хорошего доктора.

İyi bir doktor tavsiye edebilirim.

Я могу порекомендовать хороший отель.

İyi bir otel önerebilirim.

Я могу порекомендовать хорошего адвоката.

İyi bir avukat tavsiye edebilirim.

Я могу порекомендовать хороший ресторан.

- İyi bir restoran tavsiye edebilirim.
- İyi bir restoran önerebilirim.

Вы можете порекомендовать хорошую гостиницу?

İyi bir otel tavsiye edebilir misin?

Вы можете порекомендовать хорошего врача?

- İyi bir doktor tavsiye edebilir misin?
- İyi bir doktor önerebilir misin?

- Вы можете порекомендовать хороший отель в Бостоне?
- Ты можешь порекомендовать хороший отель в Бостоне?

Boston'da iyi bir otel tavsiye eder misin?

Мы хотим порекомендовать вам следующие скидки.

Aşağıdaki fiyat indirimleri ile ilgili sana nasihat etmek istiyoruz.

Могу ли я порекомендовать другой отель?

Başka bir otel önerebilir miyim?

Вы можете порекомендовать хороший корейский ресторан?

İyi bir Kore lokantası tavsiye edebilir misiniz?

Можете ли вы порекомендовать подходящий словарь?

Uygun bir sözlük tavsiye edebilir misin?

Можете ли вы порекомендовать хорошего адвоката?

İyi bir avukat tavsiye edebilir misin?

Вы могли бы порекомендовать недорогой ресторан?

Ucuz bir restoran tavsiye edebilir misin?

Вы можете порекомендовать хорошее красное вино?

- İyi bir kırmızı şarap tavsiye edebilir misin?
- İyi bir kırmızı şarap önerebilir misin?

Вы можете порекомендовать ещё какие-нибудь отели?

Başka oteller tavsiye edebilir misin?

Не могли бы вы порекомендовать другой отель?

Başka bir otel tavsiye eder misiniz?

Вы можете порекомендовать мне отель рядом с аэропортом?

Havaalanına yakın bir otel tavsiye edebilir misin?

Нет ли других отелей, которые ты мог бы порекомендовать?

Tavsiye edeceğiniz herhangi başka otelleriniz var mı?

Есть ещё какие-нибудь отели, которые вы можете порекомендовать?

Tavsiye edebileceğin başka oteller var mı?

Можешь порекомендовать мне хорошее место, где можно отведать блюда мексиканской кухни?

Meksika yemeği yemek için iyi bir yer tavsiye edebilir misiniz?

Я спросил у Тома, может ли он порекомендовать мне хорошего адвоката.

Tom'a iyi bir avukat tavsiye edebilip edemeyeceğini sordum.

На этот раз мы хотели бы порекомендовать «Взломать Луну: Невоспетые герои Аполлона».

Bu sefer 'Hack the Moon: Unsung Heroes of Apollo' önerisinde bulunmak istiyoruz.

Вы можете порекомендовать мне место в Лондоне, где я мог бы остановиться?

Londra'da kalacak bir yer tavsiye edebilir misin?

Какой способ изучения твоего языка самый лучший? Ты бы мог порекомендовать какую-нибудь книгу?

Dilini öğrenmenin en iyi yolu nedir? Bir kitap tavsiye eder misin?