Translation of "отвечает" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "отвечает" in a sentence and their turkish translations:

(Аудитория отвечает)

(Seyirci cevap veriyor)

Том не отвечает.

- Tom yanıt vermiyor.
- Tom cevap vermiyor.

Никто не отвечает.

Kimse cevap vermiyor.

отвечает на вопросы ребёнка,

tıpkı bir arkadaş gibi cevaplamak için

Компьютер Тома не отвечает.

Tom'un bilgisayarı cevap vermiyor.

Кто за это отвечает?

Kim bundan sorumlu?

Она отвечает на вопросы?

O, soruları cevaplıyor mu?

Почему Том не отвечает?

Tom niçin cevap vermiyor?

Почему никто не отвечает?

Neden hiç kimse cevaplamıyor?

Том мне не отвечает.

Tom bana cevap vermiyor.

- Телефон звонит, но никто не отвечает.
- Звонит телефон, но никто не отвечает.

Telefon çalıyor ama hiç kimse yanıtlamıyor.

Это отвечает на ваш вопрос?

Bu, sorunuzu yanıtlıyor mu?

Том не отвечает на сотовый.

Tom cep telefonuna cevap vermiyor.

Эта книга отвечает твоим потребностям.

Bu kitap senin ihtiyaçlarına uygun.

Том не отвечает на звонки.

Tom aramalarını cevaplamıyor.

Том отвечает на телефонный звонок.

Tom telefonu yanıtlıyor.

Мэри отвечает на вопрос учителя.

- Mary öğretmenin sorusunu yanıtlıyor.
- Mary öğretmenin sorusuna cevap veriyor.
- Mary öğretmenin sorusunu cevaplıyor.

Он отвечает за наш класс.

O bizim sınıfın sorumlusudur.

- Она не отвечает на телефонные звонки.
- Она не отвечает по телефону.
- Она не отвечает на звонки.
- Она не берёт трубку.

O, telefonuna cevap vermiyor.

- Том не отвечает на телефонные звонки.
- Том не отвечает на звонки.
- Том не отвечает по телефону.
- Том не берёт трубку.

Tom telefonuna yanıt vermiyor.

- Мэри не отвечает по телефону.
- Мэри не отвечает на звонки.
- Мэри не берёт трубку.

Mary telefonuna cevap vermiyor.

Каждый сам отвечает за свои поступки.

Herkes kendi yaptıklarından sorumludur.

Это не совсем отвечает на вопрос.

Bu gerçekten soruya cevap vermiyor.

Господин Ямада отвечает за отдел кадров.

Bay Yamada personel bölümünden sorumludur.

Том не отвечает по мобильному телефону.

Tom cep telefonuna cevap vermiyor.

Это предложение не отвечает нашим требованиям.

Bu teklif şartlarımızı karşılamıyor.

Госпожа Сато отвечает за мой класс.

Bayan Sato benim sınıfın sorumlusudur.

- Том не отвечает по мобильному.
- Том не отвечает на звонки по мобильному.
- Том не берёт мобильный.

Tom cep telefonunu yanıtlamıyor.

Почему Том не отвечает на мои звонки?

Tom neden telefon aramalarıma geri dönmüyor?

Почему Мэри не отвечает на мои звонки?

Mary neden telefon çağrılarıma cevap vermiyor?

Почему никто не отвечает на мои вопросы?

Neden herhangi biri sorularımı cevaplamayacak?

в нашем организме он отвечает за разные функции,

uyku ve davranış biçimleri,

Учитель отвечает на каждый вопрос, что мы задаем.

Öğretmen sorduğumuz her soruyu cevaplar.

- Он ответственен за это.
- он отвечает за это.

O bunun için sorumlu.

Том всё ещё не отвечает на телефонные звонки.

Tom hâlâ telefonuna cevap vermiyor.

- Он отвечает за отдел.
- Он ответственный в отделе.

O departman sorumlusudur.

Он отвечает за материально-техническое обеспечение военной операции.

O askeri operasyonun lojistik sorumlusudur.

Когда философ отвечает, я не понимаю больше своего вопроса.

Bir filozof sorumu cevaplarsa, sorumu artık anlayamam.

- Том не отвечает по телефону.
- Том не берёт трубку.

Tom telefonuna cevap vermiyor.

Абонент не отвечает или временно недоступен, попробуйте позвонить позднее.

Numara şimdi müsait değil, daha sonra tekrar aramaya çalış.

Идём далее, стволовая часть мозга отвечает за сон и бодрствование.

Bir de uykuyu düzenleyen beyin sapı var.

Но он отвечает: «Мы переделаем его в дом на колёсах».

Ama babam ''Hayır, bunu tatil evimiz yapacağız'' diyordu.

- Почему она перестала мне отвечать?
- Почему она мне больше не отвечает?

Neden artık o bana cevap yazmıyor?

- Почему он мне больше не отвечает?
- Почему он перестал мне отвечать?

Neden artık o bana cevap yazmıyor?

- Кто отвечает за эту проблему?
- Кто в ответе за эту проблему?

Bu sorun için kim sorumlu?

- Это не отвечает на мой вопрос.
- Это не ответ на мой вопрос.

Bu,sorumu cevaplamıyor.

В Таиланде отец никак не отвечает за воспитание детей, оно полностью ложится на мать.

Tayland'da, çocuk yetiştirme babanın sorumluluğu değildir; tamamen anneye aittir.

Если Ваш отец задает Вашей матери вопрос на французском языке, она отвечает на французском или на английском?

Baban annene Fransızca bir soru sorarsa, o Fransızca mı yoksa İngilizce mi cevap veriyor?

- Том сказал, что по телефону ответила какая-то женщина.
- Том сказал, что по телефону отвечает какая-то женщина.

- Tom telefonu bir kadının açtığını söyledi.
- Tom telefona bir kadının cevap verdiğini söyledi.
- Tom telefona bir kadının baktığını söyledi.
- Tom telefona bir kadının çıktığını söyledi.

- Кричат мне с Сеира: сторож! сколько ночи? сторож! сколько ночи? Сторож отвечает: приближается утро, но еще ночь. Если вы настоятельно спрашиваете, то обратитесь и приходите.
- Кричат мне с Сеира: сторож! сколько осталось от ночи? сторож! сколько осталось от ночи? Сторож отвечает: приближается утро, но ещё ночь. Если хотите спросить, то спрашивайте; приходите снова.

Biri Seir'den bana sesleniyor: “Ey gözcü, geceden geriye ne kaldı? Geceden geriye ne kaldı?” Yanıtım şöyle: “Sabah olmak üzere, ama yine gece olacak. Soracaksanız sorun, yine gelin.”