Translation of "одолжишь" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "одолжишь" in a sentence and their turkish translations:

Не одолжишь доллар?

Bir dolar borç verebilir misin?

Ты одолжишь мне свой нож?

Bıçağını bana ödünç verir misin?

Не одолжишь мне свой словарь?

Lütfen sözlüğünü bana ödünç verir misin?

Том, не одолжишь десять долларов?

Tom, bana on dolar ödünç verir misin?

Не одолжишь мне свой карандаш?

Bana kurşun kalemini ödünç verir misin?

Одолжишь мне конспект по истории?

Tarih notlarınızı ödünç alabilir miyim?

- Ты мне одолжишь свой велосипед?
- Одолжишь мне свой велосипед?
- Одолжите мне свой велосипед?

Bisikletinizi bana ödünç verir misiniz?

Ты одолжишь мне на час велосипед?

Bana bisikletini bir saatliğine ödünç verir misin?

- Одолжишь мне свой нож?
- Одолжите мне свой нож?

Bana bıçağınızı ödünç verir misiniz?

- Не одолжишь мне карандаш?
- Не одолжите мне карандаш?

Bana bir kurşun kalem ödünç verir misin?

- Ты не одолжишь мне степлер?
- Можете одолжить мне степлер?

Bana bir zımba ödünç verebilir misiniz?

- Если ты одолжишь мне денег, я буду тебе признателен.
- Если вы одолжите мне денег, я буду вам признателен.
- Если ты одолжишь мне денег, я буду тебе благодарен.
- Если вы одолжите мне денег, я буду вам благодарен.

Bana ödünç para verirsen sana minnettar olurum.

- Ты мне одолжишь свой велосипед?
- Вы не одолжите мне свой велосипед?
- Ты не одолжил бы мне свой велосипед?
- Вы не одолжили бы мне свой велосипед?

Bana bisikletini ödünç verir misin?