Translation of "корм" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "корм" in a sentence and their turkish translations:

- Корм для собак дорогой.
- Собачий корм дорогой.

Köpek maması pahalıdır.

Собака ест корм.

Köpek yemeğini yiyor.

- Том ест кошачий корм.
- Том ест корм для кошек.

Tom kedi maması yer.

Естественный корм лошадей - трава.

Atların doğal yemi ottur.

- Моя кошка ест только влажный корм.
- Мой кот ест только влажный корм.

Kedim yalnızca sulu yemek yer.

Том пошёл купить корм для собаки.

Tom köpek maması almaya gitti.

Почему моя собака не ест собачий корм?

Niçin köpeğim köpek maması yemeyecek?

она сама смекнула: «Ага, змеехвостки воруют мой корм».

"Yılan yıldızları yemeğimi çalıyor." diye düşündü

Том говорит, что никогда не пробовал собачий корм.

Tom köpek maması yemeği asla denemediğini söylüyor.

Кто-то пытался подложить яду в корм нашей собаке.

Birisi köpeğimizin yiyeceğini zehirlemeye çalıştı.

- Ты купил еду для кошек?
- Ты купил корм для кошек?

Kedi maması aldın mı?

Я слыхал, что человек может безо всякого вреда есть кошачий корм.

Ben insanların herhangi bir zararlı etkisi olmadan kedi maması yiyebildiklerini duydum.

Чернобыльские лисы, в течение 29 лет подвергающиеся радиоактивному облучению, перестали бояться людей и охотно берут корм из их рук.

Yirmi dokuz yıldır Çernobil'de radyasyona maruz kalmış tilkiler artık insanlardan korkmuyor ve onların ellerinden yemeye hazırlar.