Translation of "камера" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "камера" in a sentence and their turkish translations:

- Чья это камера?
- Это чья камера?

Bu kimin kamerasıdır?

- Моя камера водонепроницаемая.
- Моя камера водонепроницаема.

Benim fotoğraf makinem sugeçirmez.

Эта камера ...

Ve bu kamera çipi...

- Чья это камера?
- Это чья камера?
- Чей это фотоаппарат?

Bu kimin kamerasıdır?

Эта камера принадлежит мне.

Şu kamera bana ait.

Камера ничего не записала.

Kamera hiçbir şey kaydetmedi.

Сколько стоит эта камера?

Bu kamera kaç para?

Человеческий глаз как камера.

İnsan gözü bir kamera gibidir.

Низкоуровневая камера... ...показывает белую медведицу...

Düşük ışıkta çekim yapabilen bir kamera bir anne kutup ayısı ile iki yavrusunu tespit ediyor.

Тепловизионная камера позволяет видеть ночью.

Termal görüntüleme yapan bir kamera gece karanlığını delmemizi sağlıyor.

У меня есть хорошая камера.

Benim güzel bir kameram var.

Это камера, сделанная в Японии.

Bu, Japonya'da yapılmış bir kamera.

Это лучшая камера в магазине.

Bu, mağazadaki en iyi kamera.

Эта камера дешевле, чем та.

Bu kamera ondan daha az pahalı.

как звучит по-венгерски слово «камера».

neye benzediğini bile hatırlamıyorsunuz.

поэтому непосредственно камера его не видит.

Yani bizim kamera sistemimiz aslında bunu doğrudan görüyor.

Это камера Тома, не так ли?

Bu kamera Tom'unki, deği mi?

Моя камера не похожа на твою.

Benim kameram seninkinden farklıdır.

- Это хороший фотоаппарат.
- Это хорошая камера.

O iyi bir kamera.

Твоя морозильная камера всё ещё работает?

Dondurucunuz hâlâ çalışıyor mu?

Камера заставляет вас быть здесь и сейчас.

O anda kalmak için neredeyse zorlayıcı bir mekanizma.

Термочувствительная камера может видеть в глубочайшем мраке...

Isı algılayan termal kamera en karanlık gecede bile görebilir.

Но тепловизионная камера улавливает тепло животного тела.

Ama termal görüntüleme yapan bir kamera sıcak vücutları görebilir.

Твоя камера в два раза меньше моей.

Fotoğraf makineniz yalnızca benimkinin yarısı büyüklüğünde.

- Морозильная камера в гараже.
- Морозильник в гараже.

Dondurucu garajda.

- У него есть камера.
- У него есть фотоаппарат.

Onun bir kamerası var.

Хоть бы моя камера была сейчас у меня.

Keşke şimdi kameram yanımda olsa.

- Это камера моей сестры.
- Это фотоаппарат моей сестры.

O benim kız kardeşimin kamerası.

Она спросила, есть ли у меня веб-камера.

O bana bir web kameram olup olmadığını sordu.

- Как работает эта камера?
- Как этот фотоаппарат работает?

Bu kamera nasıl çalışır?

В безлунную ночь тепловизионная камера может видеть в темноте.

Ay'sız bir gecede termal görüntüleme yapan bir kamera karanlıkta görebilir.

У меня сдулась камера, и мне пришлось вести велосипед.

Bisikletimi itmek zorunda kaldım çünkü lastiği patladı.

- В тюремной камере пахло мочой.
- Тюремная камера пахла мочой.

Hücre idrar kokuyordu.

Выше, термочувствительная камера улавливает, как другой охотник прячется в темноте.

Isıya duyarlı kamera daha yükseklerde, karanlıkta saklanan bir başka avcıyı ortaya çıkarıyor.

- У меня есть новый фотоаппарат, который я хочу показать вам.
- У меня есть новый фотоаппарат, который я хочу показать тебе.
- У меня есть новая камера, я хочу, чтобы ты увидел её.
- У меня есть новая камера, я хочу, чтобы вы увидели её.
- У меня есть новая камера, я хочу, чтобы ты посмотрел на неё.
- У меня есть новая камера, я хочу, чтобы вы посмотрели на неё.
- У меня есть новая камера, и я хочу, чтобы вы увидели её.
- У меня есть новая камера, и я хочу, чтобы ты увидел её.

Görmeni istediğim yeni bir kameram var.

- Его камера в три раза дороже моей.
- Его фотоаппарат в три раза дороже моего.

Onun kamerası benimkinin üç katı kadar pahalı.