Translation of "испански" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "испански" in a sentence and their turkish translations:

Том говорит по-испански, и Бетти тоже говорит по-испански.

Tom İspanyolca konuşur, ve Betty de İspanyolca konuşur.

- Она хорошо говорит по-испански.
- Она говорит по-испански хорошо.

O, İspanyolca iyi konuşuyor.

- Испания по-испански будет "Эспанья".
- Испания по-испански называется "Эспанья".

İspanya'ya İspanyolcada "España" denir.

Они говорят по-испански.

Onlar İspanyolca konuşabilir.

Я говорю по-испански.

İspanyolca konuşabilirim.

Как по-испански «кошка»?

İspanyolcada "kedi" nasıl denir?

Вы говорите по-испански?

İspanyolca konuşur musunuz?

Здесь говорят по-испански.

Burada İspanyolca konuşulur.

Она говорит по-испански.

O İspanyolca konuşabilir.

Они говорят по-испански?

İspanyolca konuşabilir misiniz?

Ты говоришь по-испански?

İspanyolca konuşabiliyor musun?

- Как думаешь, Обама говорит по-испански?
- Думаешь, Обама говорит по-испански?

Obama'nın İspanyolca konuşabildiğini düşünüyor musun?

- Вы говорите по-испански очень хорошо.
- Ты говоришь по-испански очень хорошо.
- Ты очень хорошо говоришь по-испански.

- İspanyolcayı çok iyi konuşuyorsun.
- İspanyolcayı çok iyi konuşuyorsunuz.

- Как по-испански будет "твоё лицо"?
- Как сказать "твоё лицо" по-испански?

"Senin yüzün"ün İspanyolcası nedir?

- Вы говорите по-испански?
- Ты говоришь по-испански?
- Ты говоришь на испанском?

İspanyolca konuşabiliyor musun?

В Мексике говорят по-испански.

Onlar Meksika'da İspanyolca konuşurlar.

Она хорошо говорит по-испански.

O, İspanyolcayı iyi konuşabilir.

Я не говорю по-испански.

İspanyolca konuşmam.

В Колумбии говорят по-испански.

Kolombiya'da İspanyolca konuşuyorlar.

Они не говорят по-испански.

Onlar İspanyolca konuşmuyor.

Они не говорили по-испански.

Onlar İspanyolca konuşmuyorlardı.

Говорите ли Вы по-испански?

İspanyolca konuşabilir misiniz?

Испания по-испански называется "Эспанья".

İspanya'ya İspanyolcada "España" denir.

Эта женщина говорит по-испански.

Kadın İspanyolca konuşuyor.

Они немного говорят по-испански.

Onlar İspanyolcayı biraz konuşabilirler.

Я люблю говорить по-испански.

İspanyolca konuşmayı seviyorum.

Том не говорит по-испански.

Tom İspanyolca konuşmuyor.

В Испании говорят по-испански.

İspanya'da İspanyolca konuşulur.

Да, я говорю по-испански.

Evet, İspanyolca konuşuyorum.

Я немного говорю по-испански.

Biraz İspanyolca konuşuyorum.

Он хорошо говорит по-испански.

O iyi İspanyolca konuşur.

Мы все говорим по-испански.

Hepimiz İspanyolca konuşuyoruz.

- Мы говорим дома только по-испански.
- В нашем доме говорят только по-испански.

Biz evde yalnızca İspanyolca kullanırız.

мы решили говорить только по-испански.

sadece İspanyolca konuşmaya karar verdik.

Кроме английского она говорит по-испански.

İngilizcenin yanı sıra İspanyolca da konuşur.

Дома мы говорим только по-испански.

Evde sadece İspanyolca konuşuyoruz.

- Пиши по-испански.
- Пиши на испанском.

- İspanyolca yaz.
- İspanyolca yazın.

- Я говорил по-испански.
- Я говорил на испанском.
- Я говорила на испанском.
- Я говорила по-испански.

İspanyolca konuşmaktayım.

- Я всё ещё помню несколько слов по-испански.
- Я всё ещё помню пару слов по-испански.

Ben hâlâ İspanyolca birkaç kelime hatırlayabiliyorum.

Доминиканская Республика по-испански называется "República Dominicana".

Dominik Cumhuriyeti'ne İspanyolcada "República Dominicana" denir.

Том говорит по-испански, и Бетти тоже.

Tom İspanyolca konuşuyor, ve Betty de.

Я мексиканец. Я свободно говорю по-испански.

Ben bir Meksikalıyım. İspanyolcayı akıcı biçimde konuşurum.

- Она говорила со мной по-испански.
- Она говорила со мной на испанском.
- Она разговаривала со мной по испански.

O benimle İspanyolca konuştu.

По-испански говорят в Центральной и Южной Америке.

Orta ve Güney Amerika'da İspanyolca konuşulmaktadır.

Ни Том, ни Мэри не говорят по-испански.

Ne Tom ne de Mary İspanyolca konuşur.

Линда — красивое имя. По-испански оно значит "милая".

Linda güzel bir isim. İspanyolcada "güzel" anlamına gelir.

Ни он, ни я не говорим по-испански.

Ne o ne de ben İspanyolca konuşurum.

- Он говорит не только по-испански, но и по-французски.
- Он не только по-испански говорит, но и по-французски.

O sadece İspanyolca değil fakat aynı zamanda da Fransızca konuşur.

и нет сомнений, что я должен говорить по-испански,

hiç şüphem yok ki şimdi İspanyolca konuşmalıyım,

Том не говорит ни по-французски, ни по-испански.

Tom ne Fransızca ne de İspanyolca konuşabilir.

Я говорю по-английски, по-французски и по-испански.

İngilizce, Fransızca ve İspanyolca konuşurum.

Я могу говорить по-французски, а также по-испански.

Ben Fransızca ve de İspanyolca konuşabiliyorum.

На Филиппинах почти никто уже не говорит по-испански.

Filipinler'de artık hemen hemen hiç kimse İspanyolca konuşmuyor.

Он не говорит ни по-английски, ни по-испански.

O ne İngilizce ne de İspanyolca konuşur.

Но к тому моменту я уже свободно говорила по-испански,

Fakat o zamanlar İspanyolca'da gayet akıcıydım.

- В Мексике говорят на испанском?
- В Мексике говорят по-испански?

Meksika'da İspanyolca konuşulur mu?

Боб - единственный ученик в нашем классе, который может говорить по-испански.

Bob, bizim sınıfta İspanyolca konuşabilen tek öğrenci.

Она говорит по-испански так же хорошо, как и по-английски.

O İspanyolcanın yanı sıra İngilizce de konuşabilir.

Том не умеет говорить по-французски. Том также не умеет говорить по-испански.

Tom Fransızca konuşamaz. Tom İspanyolca da konuşamaz.

- Он говорит не только на французском, но и на испанском.
- Он говорит не только по-французски, но и по-испански.
- Он не только по-французски говорит, но и по-испански.

Yalnızca Fransızca değil, İspanyolca da konuşuyor.

Мэри из Испании. Она живет с родителями в Барселоне. Мэри немка, но она говорит по-испански.

Maria İspanya'dan geliyor. Anne-babasıyla Barselona'da oturuyor. Maria Alman, fakat İspanyolca konuşuyor.

- Я могу говорить как по-английски, так и по-испански.
- Я могу говорить на английском и на испанском языках.

Hem İngilizce hem de İspanyolca konuşabilirim.