Translation of "идиота" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "идиота" in a sentence and their turkish translations:

Том похож на идиота.

Tom bir aptal gibi görünüyor.

Ты похож на идиота.

- Bir aptal gibi görünüyorsun.
- Bir aptala benziyorsun.

Я похож на идиота?

Aptal gibi mi görünüyorum?

От идиота большего ждать не стоит.

Bir aptaldan daha iyisini bekleyemezsin.

По-твоему, я похож на идиота?

- Sana aptal gibi mi görünüyorum?
- Senin için idiot gibi mi görünüyorum?

«Я похож на идиота?» – «Нет, вовсе нет».

"Aptal gibi mi görünüyorum?" "Hayır, hiç de öyle değil."

- Я похож на дурака?
- Я похож на идиота?
- Я глупо выгляжу?

Aptal görünüyor muyum?

- Ты меня за дурака держишь?
- Вы меня за дурака держите?
- Ты меня за идиота держишь?
- Ты меня за идиота считаешь?
- Вы тупицей меня считаете?
- Ты за идиота меня принимаешь?
- Ты меня за дуру держишь?
- Вы меня за дуру держите?

Beni aptal yerine mi koyuyorsun?

Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.

İnsanların neden beni aptal yerine koyduklarını nihayet bana açıkladığın için teşekkürler.

- Не выставляй его дураком.
- Не выставляй его идиотом.
- Не делай из него идиота.
- Не дурачь его.

Onu aptal yerine koyma.

- Ты похож на идиота.
- Ты похожа на идиотку.
- Вы похожи на идиотов.
- У тебя дурацкий вид.
- Ты выглядишь глупо.

Aptal görünüyorsun.