Translation of "дура" in Turkish

0.068 sec.

Examples of using "дура" in a sentence and their turkish translations:

Она такая дура!

O çok salak.

Она не дура.

O, aptal değildir.

Поцелуй меня, дура!

Öp beni, salak!

- Она не дура.
- Она неглупа.

O, aptal değildir.

Вряд ли она такая дура.

O kadar aptal olması olası değildir.

- Я не дурак.
- Я не дура.

Aptal değilim.

- Ты дурак?
- Ты идиот?
- Вы дурак?
- Ты дура?
- Вы дура?
- Ты идиотка?
- Вы идиотка?
- Вы идиот?

Sen bir salak mısın?

- Эта девушка не глупа.
- Эта девушка не дура.

O kız aptal değil.

- Ну ты и дурак!
- Какой же ты идиот!
- Какая же Вы идиотка!
- Ну ты и дура!
- Какая же Вы дура!

- Sen ne salaksın!
- Sen ne aptalsın!

- Ты ведёшь себя как дурак.
- Вы ведёте себя как дурак.
- Вы ведёте себя как дура.
- Ты ведёшь себя как дура.

Sen bir aptal gibi davranıyorsun.

- Ты такой дурак!
- Ты такая дура!
- Ну ты и дурак!
- Какой же ты идиот!
- Какой же Вы идиот!
- Какая же ты идиотка!
- Какая же Вы идиотка!
- Ну ты и дура!
- Какой же Вы дурак!
- Какая же Вы дура!

- Sen bir aptalsın!
- Ne kadar da aptalsın!

- Том думает, что Мария идиотка.
- Том думает, что Мэри дура.
- Том считает Мэри дурой.

Tom Mary'nin bir aptal olduğunu düşünüyor.

- Я не такой глупый, как ты думаешь.
- Я не такая дура, как ты думаешь.
- Я не такой дурак, как ты думаешь.
- Я не такой дурак, как вы думаете.
- Я не такая дура, как вы думаете.

Olduğumu düşündüğün kadar aptal değilim.

- Его новая подружка выглядит потрясающе, но, к сожалению, дура дурой.
- Его новая девушка привлекательна, но, к несчастью, ужасно глупа.

Onun yeni kız arkadaşı çekici görünüyor, ama ne yazık ki o çok aptal.

- Я был дурак, что поверил тебе.
- Я был дурак, что поверил вам.
- Я был дураком, что поверил тебе.
- Я был дураком, что поверил вам.
- Я была дура, что поверила тебе.
- Я была дура, что поверила вам.
- Я была дурой, что поверила тебе.
- Я была дурой, что поверила вам.

Sana inanacak bir geri zekalıydım.

- Ну что ты за идиот?
- Какой же ты все-таки идиот.
- Какой же ты все-таки дурак.
- Какая же ты все-таки дура.

Ne kadar büyük bir aptalsın?

- Я был дурак, что поверил им.
- Я был дураком, что поверил им.
- Я была дура, что поверила им.
- Я была дурой, что поверила им.

Onlara inanacak bir geri zekalıydım.

- Я был дурак, что поверил ей.
- Я был дураком, что поверил ей.
- Я была дура, что поверила ей.
- Я была дурой, что поверила ей.

Ona inanacak bir aptaldım.

- Я не хочу, чтобы все думали, что тупой.
- Я не хочу, чтобы все думали, что дурак.
- Я не хочу, чтобы все думали, что тупая.
- Я не хочу, чтобы все думали, что дура.

Herkesin aptal olduğumu düşünmesini istemem.

- Ты правда думаешь, что я такой дурак, чтобы в это поверить?
- Ты правда думаешь, что я такая дура, чтобы в это поверить?
- Вы правда думаете, что я такой идиот, что поверю этому?
- Вы правда думаете, что я такая идиотка, что поверю этому?

Gerçekten ona inanacak kadar aptal olduğumu düşünüyor musun?