Examples of using "двоюродный" in a sentence and their turkish translations:
Tom benim kuzenim.
Tom senin kuzenin mi?
- Tom, benim kuzenimdir.
- Tom kuzenim.
- Tom amca oğlum.
- Tom dayı oğlum.
- Tom hala oğlum.
- Tom teyze oğlum.
- Tom emmi oğlum.
- Tom kuzenim olur.
Tom Mary'nin ilk kuzenidir
O benim kuzenimdir.
Tom, Mary'nin kuzenidir.
Kuzenim benden biraz daha yaşlıdır.
Helen, bu benim kuzenim.
Tom kuzenim değil.
Tom, Mary'nin kuzeni değildir.
Tom Mary'nin erkek kardeşi değildir. Onun kuzenidir.
- Tom'un kuzenin olduğunu unutmuşum.
- Tom'un senin kuzenin olduğunu unuttum.
Editör ve yayıncı benim kuzenimdir.
Avukat olan bir kuzenim var.
Kuzenim hokus pokusta iyidir.
Kuzeni Avrupa'da yaşıyor.
Tom'un Mary'nin kuzeni olduğunu bilmiyor muydunuz?
Kuzenim Mısır'dan. O Mısırlıdır.
Avukat kuzenim şu anda Fransa'da.
Tom benim kardeşim değil. O benim kuzenim.
John erkek kardeşim değil fakat benim kuzenim.
Tom Mary'nin kuzeni, erkek kardeşi değil.
Kuzenim beni düğününe davet etti.
Kuzenim bir gazeteci.
Bu benim kuzenim.
Tom'un doktor olan bir kuzeni var.
Tom'un Mary'nin kuzeni olduğunu bilmiyordum.
Kuzenim evimize yakın bir dükkânda çalışıyor.
O, kuzenim değil.
Bu Tom'un kuzeniydi.
Tom, bu benim kuzenim.
Luke, ben senin kuzeninim.
O ev, kuzenim tarafından yaptırıldı.
"Senin kuzenin nerede?" "O az önce ayrıldı."
Tom'un kuzeniyim.
Avustralya'da yaşayan bir kuzenim var.
Kuzenim, Paris'in kalbinde yaşıyor.
Kimse senin kuzenim olduğunu bilmiyor.
- O, kuzenim değil.
- O benim kuzenim değil.
Tom Mary'nin kuzeni olduğumu bilmiyordu.
Kuzenim yarın evleniyor.
Boston'da yaşayan bir kuzenim var.