Translation of "госпожа" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "госпожа" in a sentence and their turkish translations:

Да, госпожа.

Evet, hanımım.

Как поживаете, госпожа Джонс?

Nasılsınız, Bayan Jones?

Она вторая госпожа Кюри́.

O başka bir Bayan Curie.

Госпожа Канда хорошо плавает.

Bayan Kanda iyi yüzebilir.

Госпожа Майер очень привлекательна.

Bayan Meier çok çekicidir.

Госпожа Сато — новый секретарь президента.

Bayan Sato başkanın yeni sekreteridir.

Госпожа Сато занимается нашим классом.

Bayan Sato benim sınıfın sorumlusudur.

Что вы думаете, госпожа Вэст?

Bayan West , ne düşünüyorsunuz?

Вы знаете, где живёт госпожа Гудзон?

Bayan Hudson'un nerede yaşadığını biliyor musunuz?

- Кто эта дама?
- Кто эта госпожа?

Bu hanım kim?

Госпожа Кляйн проводит контрольную каждую пятницу.

Bayan Klein her Cuma bir test verir.

Сколько слуг хочет нанять та госпожа?

Bu hanımefendi kaç hizmetçi çalıştırmak istiyor?

Госпожа Сато отвечает за мой класс.

Bayan Sato benim sınıfın sorumlusudur.

Госпожа Огава действительно хорошо играет в теннис.

Bayan Ogawa teniste gerçekten iyidir.

Госпожа Смит ездит в церковь на машине.

Bayan Smith kiliseye arabayla gider.

Госпожа Ионеску, я хотел бы Вас кое о чём спросить.

Bayan Ionescu, size bir şey sormak isterim.

Госпожа Браун предупредила Бет, что если та не будет питаться правильно, то постоянно будет страдать ожирением.

Bayan Brown, o uygun şekilde yemek yemezse, kalıcı kilolu olacağı konusunda Beth'i uyardı.

Госпожа Линде говорит, что в Аволне ещё никогда не было учителей-женщин, и что она считает это опасным новшеством.

Bayan Lynde daha önce Avonlea'da hiç kadın öğretmen bulunmadığını söylüyor ve bunun tehlikeli bir yenilik olduğunu düşünüyor.