Translation of "вкусный" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "вкусный" in a sentence and their turkish translations:

- Пирог вкусный.
- Торт вкусный.

Pastanın güzel tadı var.

- Этот торт вкусный.
- Этот пирог вкусный.

Bu kek lezzetli.

- Сур был вкусный?
- Вкусный был суп?

Çorbanın tadı güzel miydi?

Торт вкусный.

Kek lezzetlidir.

Пирог вкусный.

Turta lezzetli.

Рис вкусный.

Pirinç lezzetlidir.

Йогурт вкусный.

Yoğurt lezzetli.

Суп вкусный?

Çorbanın tadı güzelmi?

Ваш торт вкусный.

Kek'in lezzetli.

Какой вкусный пирог!

Ne lezzetli bir pasta!

Суп был вкусный?

Çorba lezzetli miydi?

Йогурт очень вкусный.

- Yoğurt lezzetli.
- Yoğurt lezzetlidir.

Пирог очень вкусный.

Pasta enfes.

Этот апельсин вкусный.

Bu portakal lezzetli.

Этот напиток очень вкусный.

Bu içecek çok lezzetlidir.

Французский хлеб очень вкусный.

Fransız ekmeği lezzetlidir.

Этот хлеб очень вкусный.

Bu ekmek lezzetli.

Ужин был очень вкусный.

Akşam yemeği çok güzeldi.

Пирог был очень вкусный.

Pasta lezzetliydi.

Этот суп очень вкусный.

Bu çorba gerçekten iyi.

Этот пирог очень вкусный.

Bu kek çok lezzetlidir.

Запретный плод — самый вкусный.

Yasak meyve en iyi tada sahiptir.

Торт был очень вкусный.

Pasta çok lezzetliydi.

Этот салат такой вкусный!

Bu salata çok iyi.

Этот салат очень вкусный.

Bu salata gerçekten iyi.

- Этот суп и правда очень вкусный.
- Этот суп действительно очень вкусный.

Bu çorba gerçekten çok güzel.

Вы можете приготовить вкусный салат?

Lezzetli bir salata yapabilir misin?

Она приготовила нам вкусный ужин.

Bize lezzetli bir akşam yemeği pişirdi.

Том приготовил мне вкусный ужин.

Tom bana güzel bir akşam yemeği yaptı.

Этот суп не очень вкусный.

Bu çorbanın çok iyi tadı yok.

- Выпей кофе. Мне кажется, он очень вкусный.
- Выпейте кофе. Мне кажется, он очень вкусный.

Bir kahve iç, bence tadı çok iyi.

Моя жена сделала вкусный яблочный пирог.

Karım bana nefis bir elmalı pasta yaptı.

В самоваре получается очень вкусный чай.

Semaverde çay çok güzel oluyor.

Свадебный торт был не очень вкусный.

Düğün pastasının tadı çok iyi değildi.

Этот шоколад очень сладкий и вкусный.

Bu çikolata çok tatlı ve lezzetli.

Я приготовила тебе вкусный горячий ужин.

Sana güzel sıcak akşam yemeği pişirdim.

Какой фрукт в Японии самый вкусный?

Japonya'da en lezzetli meyve hangisidir.

Суп в глубокой тарелке был очень вкусный.

Kasedeki çorba çok lezzetliydi.

Мой отец приготовил для меня вкусный обед.

Babam bana lezzetli bir öğle yemeği yaptı.

Этот торт очень вкусный, не так ли?

Bu kek gerçekten lezzetli, değil mi?

Я не знал, что тофу такой вкусный.

Soya peynirinin bu kadar lezzetli olduğunu bilmiyordum.

Очень вкусный хлеб. Где ты его купил?

Bu ekmek gerçekten çok lezzetli. Nereden satın aldın?

Моя жена испекла мне вкусный яблочный пирог.

Karım bana nefis bir elmalı pasta yaptı.

- Этот чай хорош на вкус.
- Этот чай вкусный.

Bu çayın tadı güzel.

Это самый вкусный сыр, который я когда-либо ел.

Bu şimdiye kadar yediğim en iyi tadı olan peynir.

Пирог с черникой, который он испёк, был очень вкусный.

Yaptığı yaban mersinli pasta lezzetliydi.

Том сказал Марии, что торт, который она испекла, очень вкусный.

Tom Mary'ye pişirdiği kekin tadının iyi olduğunu söyledi.

Это, определённо, самый вкусный сок, который я когда-либо пил в своей жизни.

Bu kesinlikle yaşamımda içtiğim en lezzetli meyve suyu.

- Ты когда-то ещё ел такой вкусный суп?
- Ты когда-нибудь уже пробовал такой хороший суп?

Hiç böyle iyi bir çorbanın tadına baktın mı?

- По-моему, это вкусно.
- По-моему, он вкусный.
- По-моему, она вкусная.
- По-моему, оно вкусное.

Güzel tat verdiğini düşünüyorum.