Translation of "ведущий" in Turkish

0.548 sec.

Examples of using "ведущий" in a sentence and their turkish translations:

другая женщина-ведущий

başka bir kadın sunucu

Том — ведущий инженер.

Tom baş mühendistir.

Эта страна - ведущий импортёр нефти.

Bu ülke petrolün önde gelen ithalatçısı.

ведущий новостей Yahu этот человек Yahu

yahu haber sunucusu bu adam yahu

Он ведущий специалист в своей области.

Kendi alanında önde gelen bir otorite.

Мэри — ведущий мировой эксперт по бе́лкам.

Mary sincaplar konusunda dünyanın önde gelen uzmanıdır.

Мы нашли тайный проход, ведущий к катакомбам.

Yeraltı mezarlığına giden gizli bir geçit keşfettik.

Для установления авторства картины был привлечён ведущий специалист.

Önde gelen bir uzman resmi tasdik etmek için içeriye getirildi.

Ведущий прогноза погоды передаёт, что сегодня ночью ожидается снег.

Meteoroloji uzmanı bu gece için kar öngörüyor.

Мэри — ведущий в стране эксперт по конфликту в Сирии.

Mary ülkenin Suriye'deki çatışma konusundaki en önde gelen uzmanıdır.

Незадолго до взрыва был замечен мужчина, ведущий себя подозрительно.

Patlamadan hemen önce, şüpheli bir biçimde davranan bir adam görüldü.

В моей памяти есть секретный коридор, ведущий в моё детство.

Zihnimde çocukluğuma açılan gizli bir geçit var.